արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   gu નાની વાત 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [બાવીસ]

22 [બાવીસ] |

નાની વાત 3

નાની વાત 3 |

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: શ-- તમ---ૂ-્-------ો---? શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? ------------------------ શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 0
ન-ની --- - | ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
Առաջ` այո: હ- --ેલાં હા પ__ હ- પ-ે-ા- --------- હા પહેલાં 0
નાની -ાત-- | ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: પ---વે--ું---મ-ર-ાન-કર-ો-ન-ી. પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- ----------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 0
શુ- ત---------ા--ક-ો---?-| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: હુ---ૂ--ર-ાન ક-ું-ત- -મન- વાં-- --? હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? ----------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 0
શ-- ત-ે ધ--્રપાન કરો -ો?-| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ન----િલ-ુ--નહી-. ના_ બિ___ ન__ ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. ---------------- ના, બિલકુલ નહીં. 0
શ-ં ----ધૂ-્-પ-ન કરો-----| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Դա ինձ չի խանգարում: મન- વ-ં-ો ---. મ_ વાં_ ન__ મ-ે વ-ં-ો ન-ી- -------------- મને વાંધો નથી. 0
હ- -હે-ા--| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: શુ---મારી ---ે --ણું--ે? શું ત__ પા_ પી_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે પીણું છે? 0
હા પ--લાં-| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Կոնյա՞կ: એક--ો---ેક? એ_ કો____ એ- ક-ગ-ન-ક- ----------- એક કોગ્નેક? 0
હ- પહ---ં | હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ના, હુ------ -ે---ું-પસં---રું છ-ં. ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- ----------------------------------- ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 0
પ------હું -ૂ-્-પ---ક--ો----- | પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: શ-ં ------ી -ુસ---ી -ર- --? શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? --------------------------- શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 0
પણ-હ-ે-હ-ં-ધૂમ-રપ-- ક--- -થ-.-| પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: હ-, --ટે-ભાગ--બ-ઝનેસ ટ--િપ્-. હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- ----------------------------- હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 0
પણ હવે હું---મ્રપાન---તો ---. | પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: પરં----વે અમ------ --કેશન પર---એ. પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- --------------------------------- પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 0
હુ- -ૂ---પ-ન--ર-ં-ત---મ-ે વ---ો -ે?-| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Ինչ շո´գ է: શુ- ગ-મ--છ-! શું ગ__ છે_ શ-ં ગ-મ- છ-! ------------ શું ગરમી છે! 0
હ-- -ૂમ્ર--- ---- ---તમને વ-ંધો-છ---| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: હ-, --ે-ખરેખર-ગરમ---ે. હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. ---------------------- હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 0
હું ધૂ---પા- કરુ---ો---ને-વાં-- --?-| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Գնանք պատշգամբ: ચા----ા-્-----ં-જઈએ. ચા_ બા____ જ___ ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- -------------------- ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 0
ન-- બિલકુલ -હ-ં--| ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Այստեղ վաղը խնջույք է: કા-ે----ં--ાર--- છ-. કા_ અ_ પા__ છે_ ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. -------------------- કાલે અહીં પાર્ટી છે. 0
ના, -િલકુ---હીં--| ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Դուք էլ կգա՞ք: તમે-પ--આ-ો---? ત_ પ_ આ_ છો_ ત-ે પ- આ-ો છ-? -------------- તમે પણ આવો છો? 0
ના--બિલક-લ નહી-- | ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: હા---મ-ે પણ -મં--રણ---. હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. ----------------------- હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 0
મ-- -ાંધ- -----| મ_ વાં_ ન__ | મ-ે વ-ં-ો ન-ી- | ---------------- મને વાંધો નથી. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -