արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   gu નાની વાત 3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [બાવીસ]

22 [બાવીસ] |

નાની વાત 3

નાની વાત 3 |

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: શું --- ---્-પ------ --? શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? ------------------------ શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 0
ના-ી વા--3-| ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
Առաջ` այո: હા----લ-ં હા પ__ હ- પ-ે-ા- --------- હા પહેલાં 0
ન--- -ાત --| ના_ વા_ 3 | ન-ન- વ-ત 3 | ------------ નાની વાત 3 |
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: પ- -વ- હું -ૂમ્રપાન-ક--- --ી. પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- ----------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 0
શુ- ત---ધૂમ-ર--ન ક-- --?-| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: હુ- ------ાન -રું--- તમ---વા--- છે? હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? ----------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 0
શ---તમે ----રપ-ન ક-ો -ો--| શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ન-,--------ન-ીં. ના_ બિ___ ન__ ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. ---------------- ના, બિલકુલ નહીં. 0
શુ- ----ધૂ--રપ------ છ-? | શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
Դա ինձ չի խանգարում: મ-- વ--ધો-નથ-. મ_ વાં_ ન__ મ-ે વ-ં-ો ન-ી- -------------- મને વાંધો નથી. 0
હા---ે-ાં-| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: શ---તમા-- --સ---ીણું-છે? શું ત__ પા_ પી_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે પીણું છે? 0
હા-પહેલ-ં-| હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Կոնյա՞կ: એક ક-ગ્---? એ_ કો____ એ- ક-ગ-ન-ક- ----------- એક કોગ્નેક? 0
હ- -----ં | હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: ના, -ું---ય- લ-વ-ન-ં પ----કર-- ---. ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- ----------------------------------- ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 0
પ--હ---હ-- ધૂ--ર-----રત--ન--. | પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: શ-- -મે--ણ----સ--ર- કર- છો? શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? --------------------------- શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 0
પ- -વે-હ-ં-ધ-----ા--કરતો-નથ---| પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: હ-----ટ-----ે -િ--ે- ટ--િ---. હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- ----------------------------- હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 0
પ- --- -ુ- -ૂ-્--ા----તો--થ-. | પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: પર-તુ -વ--અમ- --ીં-વે--શ- પર --એ. પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- --------------------------------- પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 0
હું ધૂ-્રપાન કર-ં -ો -મન- -ાં-ો--ે--| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Ինչ շո´գ է: શું--ર---છે! શું ગ__ છે_ શ-ં ગ-મ- છ-! ------------ શું ગરમી છે! 0
હ-ં------પ-- કરું ત--ત--ે વા-ધ- -ે?-| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: હ-,--જે --ે-ર-ગ--ી-છ-. હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. ---------------------- હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 0
હ-- -ૂમ--પ---ક--ં -----ને વ--ધ- -ે--| હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
Գնանք պատշգամբ: ચા-ો-બાલ-ક--મા--જ-એ. ચા_ બા____ જ___ ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- -------------------- ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 0
ન-- બ--ક----હ--. | ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Այստեղ վաղը խնջույք է: ક--ે--હ---પાર્ટી--ે. કા_ અ_ પા__ છે_ ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. -------------------- કાલે અહીં પાર્ટી છે. 0
ન-,----ક---------| ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Դուք էլ կգա՞ք: ત----ણ-આ-- છ-? ત_ પ_ આ_ છો_ ત-ે પ- આ-ો છ-? -------------- તમે પણ આવો છો? 0
ના- બિલ-ુ----ીં. | ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: હા--અ--ે ---આ-ં-્---છે. હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. ----------------------- હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 0
મને-વાં-ો ન-ી. | મ_ વાં_ ન__ | મ-ે વ-ં-ો ન-ી- | ---------------- મને વાંધો નથી. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -