మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
ته---وم-ځای یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
l-ḏ ǩ-rê-ā--ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
ته دکوم ځای یی؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ నుండి |
د -اسل.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
l-ḏ -b-ê-ā--ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ నుండి
د باسل.
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
با-ل په---ی- ک- --.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
ته -ک-م --ی---؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
باسل په سویس کې دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
ا-ا -- -ا-و----مو---ته-------ک-ل- شم ؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
ته د-و--ځای ی-؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన విదేశీయులు |
ه-ه-یو---ر-- --.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
ته--ک-- ځ-- یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన విదేశీయులు
هغه یو بهرنی دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
ه---په--ې-و-ژبو -بر- ک--.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
d bāsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
d bāsl
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ایا---سو --ل--ړ--ځل-----ه دلته ---ت؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
d--ā-l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
d bāsl
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
نه- ---ت---کال دلته---.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
d bā-l
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
نه، زه تیر کال دلته وم.
d bāsl
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
مګ---ش---یوې-او-- ---ره.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
bāsl -a--oys -ê dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
bāsl pa soys kê dy
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ت--و-څ-ګ--د--ه-ز--ږ سر- --ښوی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
b----pa-soy--k--dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
bāsl pa soys kê dy
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ډ---ښه- -ل--ښ----.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
b-sl----soys--ê -y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
ډیر ښه. خلک ښه دي.
bāsl pa soys kê dy
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
ا--زه---ظ-ه -م--وښ--.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
ā-ā-z-------ta--o------m--f-y -o-- šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
او زه منظره هم خوښوم.
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
ست-------- څه-د-؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
āyā-za -āso -- molr ta--a--êy ---y--m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
ستاسو دنده څه ده؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
ز- -باړ- یم
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
ā-- z- tā-- -- -ol- --------y -oly-šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
زه ژباړن یم
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
زه کت----- ت-ج-ه-ک-م.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
هغ- -و--ه-ن- د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
زه کتابونه ترجمه کوم.
هغه یو بهرنی دی.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
ایا --سو --ته یو-ز- -است؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
هغه ----ه-ن- د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
هغه یو بهرنی دی.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
ن-، زما-م---ن/---ه هم-دل-ه دی.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
هغه -- ب-ر-- --.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
او--ما-دو- ما-وم-- ه--شته.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
a-a-p--ḏê-o --o --r--koy
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
او زما دوه ماشومان هم شته.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|