మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
ت- دک-م -ا---ی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
0
lnḏ--b-- āt-ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
ته دکوم ځای یی؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ నుండి |
د ب-س-.
د ب____
د ب-س-.
-------
د باسل.
0
lnḏ ---ê --rê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ నుండి
د باسل.
lnḏ ǩbrê ātrê
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ب-س- -- س-ی- ک----.
ب___ پ_ س___ ک_ د__
ب-س- پ- س-ی- ک- د-.
-------------------
باسل په سویس کې دی.
0
ت---ک-م-ځ---یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
باسل په سویس کې دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
ای- -- تا-و -- م-ل- ت--معر-ي-کو-ی ش--؟
ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟
ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟
--------------------------------------
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
0
ت---کوم --- یی؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన విదేశీయులు |
هغ- یو-----ی -ی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
0
ته---و- ځا- --؟
ت_ د___ ځ__ ی__
ت- د-و- ځ-ی ی-؟
---------------
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన విదేశీయులు
هغه یو بهرنی دی.
ته دکوم ځای یی؟
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
ه----- -ېرو-ژبو-خب-ې ---.
ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___
ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی-
-------------------------
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
0
d--āsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی.
d bāsl
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ا-ا -ا-و د لومړ--ځ- ل--ره---ته-یاست؟
ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____
ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟
------------------------------------
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
0
d --sl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟
d bāsl
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
نه،-ز---یر ک-- د-ت- و-.
ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__
ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-.
-----------------------
نه، زه تیر کال دلته وم.
0
d bāsl
d b___
d b-s-
------
d bāsl
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
نه، زه تیر کال دلته وم.
d bāsl
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
مګر-تش د ی-- ---ۍ ل-ا-ه.
م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____
م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه-
------------------------
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
0
bāsl p--s--s -ê--y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
مګر تش د یوې اونۍ لپاره.
bāsl pa soys kê dy
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ت--و څ-ګ- -ل-ه-زم----ره خ-ښ-ی
ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____
ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی
-----------------------------
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
0
b--l-p--soy- k- dy
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی
bāsl pa soys kê dy
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
ډی- ښه----ک ښ- د-.
ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__
ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-.
------------------
ډیر ښه. خلک ښه دي.
0
b-sl-pa so-s kê--y
b___ p_ s___ k_ d_
b-s- p- s-y- k- d-
------------------
bāsl pa soys kê dy
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
ډیر ښه. خلک ښه دي.
bāsl pa soys kê dy
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
او-----نظ-ه-هم-خوښو-.
ا_ ز_ م____ ه_ خ_____
ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م-
---------------------
او زه منظره هم خوښوم.
0
āy--za t-so--a -o-- -a--arfê---oly--m
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
او زه منظره هم خوښوم.
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
س-ا-- -نده-څ- ده؟
س____ د___ څ_ د__
س-ا-و د-د- څ- د-؟
-----------------
ستاسو دنده څه ده؟
0
ā-ā-za t-so t- m--r -- --r--y--o-y-šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
ستاسو دنده څه ده؟
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
ز--ژب-----م
ز_ ژ____ ی_
ز- ژ-ا-ن ی-
-----------
زه ژباړن یم
0
āyā--- tā---ta--ol- -a -----y-k--- šm
ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_
ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š-
-------------------------------------
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
زه ژباړن یم
āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
ز--ک-ا-ون- ---مه کوم.
ز_ ک______ ت____ ک___
ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م-
---------------------
زه کتابونه ترجمه کوم.
0
هغه ی---ه--- --.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
زه کتابونه ترجمه کوم.
هغه یو بهرنی دی.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
ا-ا تاسو--ل-ه-ی--زې----ت؟
ا__ ت___ د___ ی____ ی____
ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟
-------------------------
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
0
هغه -و-به--ی دی.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
ایا تاسو دلته یوازې یاست؟
هغه یو بهرنی دی.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
ن-،-ز-ا --ر--/--ړه -م -ل-- --.
ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__
ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-.
------------------------------
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
0
هغ---و---ر-- د-.
ه__ ی_ ب____ د__
ه-ه ی- ب-ر-ی د-.
----------------
هغه یو بهرنی دی.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی.
هغه یو بهرنی دی.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
او---- -----اشوم---هم-شته.
ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___
ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه-
--------------------------
او زما دوه ماشومان هم شته.
0
a-- -a-ḏ-ro--bo--b-ê k-y
a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__
a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y
------------------------
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
او زما دوه ماشومان هم شته.
aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy
|