పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ps ماضی

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం ل-ستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
నేను చదివాను م---وس--ي-د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
నేను నవల మొత్తం చదివాను م- ټول-ن--ل --وس-. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
అర్థం చేసుకొనుట پوه-دل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
నేను అర్థం చేసుకున్నాను پو- ش-م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను زه -ه-ټول-متن پ-ه----. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ما ل---ل--دی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
సమాధానం చెప్పుట ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ما ل-س--ي -ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
నేను చెప్పాను ما ځو-ب-و---. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م---و---ي -ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ما---ل---و--ن- ت---و-------. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
م--ټول----ل--ل---. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ز- -وهیږم-- -ه-----ږم. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
م- --ل-نا----لو-ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను زه-د- لی-م ---- د- --ک----ی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
م--ټ------- ول-س-. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను زه--ا------- -ا-ه-- ---یدل-. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
پ-هیدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను زه ب---ا ت----ه---م ---ه-دا---م. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను زه-د- ----م --زه-دا راو-م. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
پ--یدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ز---ا -خ-م -----دا -خ-ست-. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
پو-----. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ز- دا-ت-ه -رم-- ما ----م----ل--ه. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
پو- -وم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ز-----ت-ریح-کو- ---- ---تش--ح-کړ-. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
پو--شو-. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ز- -----هیږم----- پوهی-م. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه په ټول-م------ --م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -