పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ps ماضی

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పాష్టో ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం لو--ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
నేను చదివాను م--ل--تلي د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
నేను నవల మొత్తం చదివాను ما-ټ-ل--او--ول--ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
అర్థం చేసుకొనుట پ-هی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
నేను అర్థం చేసుకున్నాను پ---ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
لوستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను زه-په ټ-ل---- -و- ش-م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ما لوست-- دی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
సమాధానం చెప్పుట ځواب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ما-ل--تلي--ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
నేను చెప్పాను ما -و-ب --کړ. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
م-----تل- د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను م--ټو-- پ-ښت----ه ځوا- و-ک-. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما-ټول ن-----لو--. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ز----هی-م -----پ-----. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
م- -و- --و-------. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను زه-د--لیکم --ما -ا لی----دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
ما-ټو- نا-ل------. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను زه دا ا-ر----م--ه-ه ا-ر-دلی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
پوه-دل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ز-----دا--رل-سه-ک-م-------- لرم. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
پوهیدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ز- -ا ر---م --زه -ا -او-م. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
پو-یدل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ز- ---اخلم --م--د- اخ----. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
پ-- شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ز- -- تمه --م ---ا -- تمه-در-و-ه. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
پ-ه----. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను زه--ا-تشریح کو- ---- -- ت-ر-- -ړه. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
پ-ه-ش-م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు زه-د- -وه--م ---ه-------. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
زه -----ل -تن پ-- -وم. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -