Рјечник

sr Зависне реченице са да 1   »   ha Ƙarƙashin sashe na 1

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

Зависне реченице са да 1

91 [tasain da daya]

Ƙarƙashin sashe na 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски хауса Игра Више
Време ће можда сутра бити боље. Y-nay-- -a--iy- -am- --fi-k--u g--e. Y______ z__ i__ z___ m___ k___ g____ Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
Одакле знате то? Ta-yaya-k-k- -a--? T_ y___ k___ s____ T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
Ја се надам да ће бити боље. I----ata- -a sam- -au--. I__ f____ y_ s___ s_____ I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
Он долази сасвим сигурно. T-bbas -ai---. T_____ z__ z__ T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Да ли је то сигурно? wanna- --fiya w_____ l_____ w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
Знам да он долази. Na -a- --na z-w-. N_ s__ y___ z____ N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
Он ће сигурно назвати. Tabb-s-za---i-a. T_____ z__ k____ T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Стварно? Na g--ke? N_ g_____ N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
Ја верујем да ће назвати. I-- -----a-- kir-. I__ j__ y___ k____ I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
Вино је сигурно старо. Dol--n-----a- -nab-n-------fa. D___ n_ r____ i_____ y_ t_____ D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Знате ли то сигурно? K---sa---a-dai? K__ s__ d______ K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
Ја претпостављам да је старо. I-a --ammanin -- ---f-. I__ t________ y_ t_____ I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Наш шеф добро изгледа. Shugab---u -------a-. S_________ y___ k____ S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
Сматрате ли? Ku-a tu-a-i-...----o? K___ t_____ .__ N____ K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
Сматрам да чак врло добро изгледа. I----i- - z-hi---ya-a -- kya- -os-i. I__ j__ a z_____ y___ d_ k___ s_____ I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
Шеф сигурно има девојку. Dole n---hu---a ya kas-n-e yana -a--u---w-. D___ n_ s______ y_ k______ y___ d_ b_______ D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Верујете ли стварно? Sun-y---mani d--ga---? S__ y_ i____ d_ g_____ S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Врло је могуће да има девојку. Y------wuw- -a k-san---y--- d----du---. Y___ y_____ y_ k______ y___ d_ b_______ Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају espa ñ ol или castellano .(еспањол/кастелано ). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима. Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡ Vamos !