Рјечник

sr У кухињи   »   ha A cikin kicin

19 [деветнаест]

У кухињи

У кухињи

19 [sha tara]

A cikin kicin

Изаберите како желите да видите превод:   
српски хауса Игра Више
Имаш ли нову кухињу? ki-a d- ----n---cin k___ d_ s____ k____ k-n- d- s-b-n k-c-n ------------------- kina da sabon kicin 0
Шта ћеш данас кувати? Me-k-------k----fa-----u? M_ k___ s_ k_ d___ a y___ M- k-k- s- k- d-f- a y-u- ------------------------- Me kuke so ku dafa a yau? 0
Куваш ли на струју или на гас? K-n- da-a wu--r--ant--ki--o--a-ga-? K___ d___ w____ l_______ k_ d_ g___ K-n- d-f- w-t-r l-n-a-k- k- d- g-s- ----------------------------------- Kuna dafa wutar lantarki ko da gas? 0
Требам ли изрезати лук? Sh-n -a--ya--e--lbas-? S___ z__ y____ a______ S-i- z-n y-n-e a-b-s-? ---------------------- Shin zan yanke albasa? 0
Требам ли огулити кромпир? S------- -w---- d-n----n? S___ z__ k_____ d________ S-i- z-n k-a-f- d-n-a-i-? ------------------------- Shin zan kwasfa dankalin? 0
Требам ли опрати салату? Sh-n---n----ke l-ta- --n? S___ z__ w____ l____ ɗ___ S-i- z-n w-n-e l-t-s ɗ-n- ------------------------- Shin zan wanke latas ɗin? 0
Где су чаше? i-a-g-la-h-n i__ g_______ i-a g-l-s-i- ------------ ina gilashin 0
Где је посуђе? I-a--aya- abi--i? I__ k____ a______ I-a k-y-n a-i-c-? ----------------- Ina kayan abinci? 0
Где је прибор за јело? I-- -a-------k-n? I__ k____ y______ I-a k-y-n y-n-a-? ----------------- Ina kayan yankan? 0
Имаш ли отварач за конзерве? kuna -- -a--d-- -w-ngw--i k___ d_ m______ g________ k-n- d- m-b-d-n g-a-g-a-i ------------------------- kuna da mabudin gwangwani 0
Имаш ли отварач за флаше? k--- d--m-budin kw-l-a k___ d_ m______ k_____ k-n- d- m-b-d-n k-a-b- ---------------------- kana da mabudin kwalba 0
Имаш ли вадичеп? k--- -- -b-------e-b--i k___ d_ a___ t____ b___ k-n- d- a-i- t-s-e b-k- ----------------------- kana da abin toshe baki 0
Куваш ли супу у овом лонцу? K-na--afa --ya - --ki- -anna--t--u-ya-? K___ d___ m___ a c____ w_____ t________ K-n- d-f- m-y- a c-k-n w-n-a- t-k-n-a-? --------------------------------------- Kuna dafa miya a cikin wannan tukunyar? 0
Пржиш ли рибу у овој тави? K-n- ---- k-fi - c-ki-------n kwa--n-ruf-? K___ s___ k___ a c____ w_____ k_____ r____ K-n- s-y- k-f- a c-k-n w-n-a- k-a-o- r-f-? ------------------------------------------ Kuna soya kifi a cikin wannan kwanon rufi? 0
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? K----g-s- kayan-la--u a-an-g----sh--? K___ g___ k____ l____ a___ g_________ K-n- g-s- k-y-n l-m-u a-a- g-s-s-h-n- ------------------------------------- Kuna gasa kayan lambu akan gasasshen? 0
Ја постављам сто. N- ---e t-b--. N_ r___ t_____ N- r-f- t-b-r- -------------- Na rufe tebur. 0
Овде су ножеви, виљушке и кашике. G--wuka-e,-c-kal-------atsu-da--ok---. G_ w______ c_____ m__ y____ d_ c______ G- w-k-k-, c-k-l- m-i y-t-u d- c-k-l-. -------------------------------------- Ga wukake, cokali mai yatsu da cokali. 0
Овде су чаше, тањири и салвете. Ga -aba---,-fa--nti-da-napki-s. G_ t_______ f______ d_ n_______ G- t-b-r-u- f-r-n-i d- n-p-i-s- ------------------------------- Ga tabarau, faranti da napkins. 0

Учење и стилови учења

Уколико неко у процесу учења не напредује, могуће је да учи погрешно. Ово значи да очигледно не учи на начин који одговара његовом типу. Постоје четири општепризната стила учења. Ови стилови су повезани са органима чула. Постоје аудитивни, визуелни, комуникативни и моторички стил учења. Аудититивни тип особе најбоље учи оно што чује. Ова особа, на пример, одлично памти мелодије. Током учења чита, вокабулар такође учи наглас. Ова врста особа често води разговоре сама са собом. Слушање предавања или ЦД-ови је најбољи метод учења за овакву особу. Визуелни тип најлакше учи оно што види. Њему је важно да информацију прочита. Док учи, прави белешке. Такође за учење вло радо користи сличице, табеле и картице. Ова врста људи много чита и често сања и то у боји. Најлакше учи у околини пријатној за око. Комуникативни тип највише воли разговоре и дискусије. Таквим људима је неопходна интеракција и дијалог. Они постављају многа питања и добро уче у групи. Моторички тип учи путем покрета. Омиљени метод им је учење у пракси - најрадије сами испробавају ствари. Док уче, воле да су физички активни, или да жвачу жваку. Не воле теорије, већ експерименте. Веома је важно нагласити да скоро сви људи спадају у мешовити тип. Скоро да и нема таквих који спадају у само једну врсту у овој типологији. Стога најбоље учимо када су сва чула ангажована. На тај начин се наш мозак вишеструко активира те добро памти нове садржаје. Слушајте, читајте и разговарајте о страним речима! После тога се бавите спортом!
Да ли си знао?
Индонезијски језик говори више од 160 милиона људи. Он је, међутим, матерњи језик само око 30 милиона људи. Разлог за то је чињеница да у Индонезији живи скоро 500 различитих народности. Оне говоре 250 различитих језика који се деле на пуно дијалеката. Таква језичка разноликост може, наравно, изазвати проблеме. Данашњи индонезијски је стога уведен као стандардизирани национални језик. Подучава се у свим школама упоредо с одређеним матерњим језиком. Индонезијски спада у аустронезијске језике. Толико је уско сродан с малајским да се оба језика сматрају скоро идентичним. Учење индонезијског доноси пуно предности. Граматичка правила нису много компликована. Ни правопис није тежак. Код изговора се може ослонити на начин писања. Пуно индонезијских речи потиче из других језика што олакшава његово учење. А ускоро ће индонезијски постати један од најважнијих језика на свету!