Phrasebook

tl Pautos 1   »   zh 命令式1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]

命令式1

mìnglìng shì 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 你-这- -- - –不- 这- 懒 ! 你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 ! 你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 ! -------------------- 你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 ! 0
mìn--ì-g s-ì-1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 你----太久 了 –-- --那么-久 ! 你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 ! 你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 ! ---------------------- 你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 ! 0
m---lì-g-s---1 m_______ s__ 1 m-n-l-n- s-ì 1 -------------- mìnglìng shì 1
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 你-来- -- 了---要-- -么---! 你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 ! 你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 ! ---------------------- 你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 ! 0
n----è ré--tà---ǎnle –-b-né-g---è-- l--! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 你--的-声音 太- - –-- -- 大声- ! 你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ ! 你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 ! ------------------------- 你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 ! 0
n--z-è--é--tài l-nle-– ---é-g z-èm- lǎ-! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 你 ---声音-太--- –不- 这--小- 说话-! 你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ ! 你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- ! --------------------------- 你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 ! 0
nǐ--hè r-n -ài-lǎ--e –----én--zhè------! n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___ n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n- ---------------------------------------- nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 你 -的-太--了--不要 喝--么 --! 你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 ! 你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 ! ---------------------- 你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 ! 0
Nǐ--huì -- t-i ----e – -ùy-o shuì nà-e --ǔ! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 你---吸- 太多 了-–不要 - 这么---! 你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 ! 你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 ! ------------------------ 你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 ! 0
N- -hu- de--à- ----- –-bùy-o --uì n-me ---! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 你--作 -多---–不要 工作 得--- ! 你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ ! 你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- ! ----------------------- 你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 ! 0
N------ ---t-- ji--- –-b-yà---h-ì-nàm- --ǔ! N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___ N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ- ------------------------------------------- Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 你-开车-开- -快-- -不--开 这么-快-! 你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 ! 你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 ! ------------------------- 你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 ! 0
Nǐ----d- -ài--ǎnl--- ---ào lái--à-- w--! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Bumangon ka, G. Miller! 请您-站起来---勒---! 请_ 站___ 米___ ! 请- 站-来- 米-先- ! -------------- 请您 站起来, 米勒先生 ! 0
Nǐ-l---- tà- -ǎ--- – b--à- -á- nà-e-wǎ-! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Umupo ka, G. Miller! 请您 坐-,-米--- ! 请_ 坐__ 米___ ! 请- 坐-, 米-先- ! ------------- 请您 坐下, 米勒先生 ! 0
Nǐ-lá-d--tài--ǎn-- – bùy-- -á------ w-n! N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___ N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n- ---------------------------------------- Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Manatiling nakaupo, G. Miller! 您-坐---米勒先--! 您 坐__ 米___ ! 您 坐-, 米-先- ! ------------ 您 坐着, 米勒先生 ! 0
N----ào de--h---yī- -à- --le - ---------m- -às---- ---o! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 您-要---心 ! 您 要_ 耐_ ! 您 要- 耐- ! --------- 您 要有 耐心 ! 0
N---i-o-d- --ēn--ī- --- dà-e – bù-----hèm- dàshē-g x---! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Huwag kang mag-madali! 您-不着- --! 您 不__ 啊 ! 您 不-急 啊 ! --------- 您 不着急 啊 ! 0
N- ---o d--sh-n---- --i-dàl- - -ùyà---hè-e-----ē---xià-! N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____ N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-! -------------------------------------------------------- Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Sandali lang! 请- 等 --儿-! 请_ 等 一__ ! 请- 等 一-儿 ! ---------- 请您 等 一会儿 ! 0
Nǐ-shuō--à----ngyī- -à- x--o-e-– bù--o--hèm- -i--sh--g--huō-uà! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Mag-ingat ka! 您 要-小- ! 您 要 小_ ! 您 要 小- ! -------- 您 要 小心 ! 0
N---h-ō--à----ng--n-tà- xi-ol- – --yào -h-m- --ǎ-shē-----u-h--! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Maging sa oras! 您-要 准- ! 您 要 准_ ! 您 要 准- ! -------- 您 要 准时 ! 0
N- -h-ōh-à sh-n--īn-t-i x-ǎ-l--------o --è---x---s-ē-g-s-u--u-! N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______ N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à- --------------------------------------------------------------- Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Wag kang tanga! 您-不- -么 ---! 您 不_ 这_ 愚_ ! 您 不- 这- 愚- ! ------------ 您 不要 这么 愚蠢 ! 0
N--h-----t-- d---- – -ù-----ē-z---e -u-! N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___ N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō- ---------------------------------------- Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -