Phrasebook

tl Pautos 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! S- --ed--i- ---sk – ä---o---n-- l-is-! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! S--maga--n-- --ua – -----a-a--i- kaua! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! S--tu-e----i-h-lja-- -r- t----n-i hi---! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! S- n-era---i------usti – --- -aer- -ii -a-j--t-! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! S---ääg-- ----a va-ks--- --är--rä--- ni- v--k---t! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! S- -o-- l--g- p-lj- - --a --o-n-- -alj-! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! S- -ui-s-t-d--i-g---alju-– --a-----s-ta--ii palj-! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Sa-töö--- -------a-j- – -----ö--a n-i pa-ju! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Sa-sõ---d-li-g--kii--sti –---- sõ----ni-----r-s--! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Bumangon ka, G. Miller! Tõ--ke ü-e----ä-ra --l---! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! Võ-ke -s-et,-hä-----ü---r! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! J--ge---t-ma- -ä-r--M-l---! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! K-nn-t---! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Huwag kang mag-madali! Võ-ke-e--a-- --g-! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Sandali lang! Oo--ke --- h-t-! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Mag-ingat ka! O-ge-ett-vaat-i-! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Maging sa oras! O--- --pne! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Wag kang tanga! Ä-g---l-e-----l! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -