Phrasebook

tl Pautos 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Sa -l-d n-i -ai-k –-ära --- n-- --is-! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Sa ma-a- -----a-- --är---ag- -i- kaua! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! S- ----d ----hil-a-– ära tul- -i- --l--! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sa na-----n----aljust- – -ra-n---a --------u---! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Sa -ä---d -ii-------s-lt-– -r- -ää---n-i--ai---lt! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Sa jo-d-l-ig- p-l-u-– ä-- jo--ni- --lju! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Sa -ui-s---- --i-a-p--j--- --- s-i--et----i ---ju! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! S- t----d -i-ga--a-ju - ä-a t--ta--------ju! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Sa-s-i--d l-iga ki--es---- -ra s-ida-nii kiir---i! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Bumangon ka, G. Miller! T-usk------, -är-a Mü-le-! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! Võ--e-i--e-, hä-r- ---le-! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! J-------t--a,--ä-ra-M--l--! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! K-n-atus-! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Huwag kang mag-madali! V--k- en-ale-a-ga! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Sandali lang! O-d--- üks --t-! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Mag-ingat ka! O-ge -tt--a--l-k! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Maging sa oras! Ol----ä-ne! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Wag kang tanga! Ä------g---umal! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -