Phrasebook

tl Pautos 1   »   sr Императив 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Т- -- --- /--ења - ---б--и -----л-њ / -ења! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I----ati- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Ти--п---ш--а-о--у-о - -е с---а- тако ду--! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I--e-a-i--1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Ти-д--а--- тако-к-с---–--- -о--з--та-о ка-но! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
Ti-s- le-j /-le--- - -- b-d- t--o-len--/ -e-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Ти-се с-еј-ш----о-----н- – не---еј се-т--- г-----! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
Ti si le-- - -e----– -e--ud--tako l-n- - -en-a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Ти--ов---- т--- -ихо - --------и-та-- т--о! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
T- si--e-j /--e-ja - n- b--i--ako ---- /-le-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Т--пи-еш-п-евише – -е---ј-т------но! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
T- s-avaš-tak----------e -p-v-j-t-k---ugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Т--п---- --е-------н- --ш--та-о-п---! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T----a-a- t-ko -ug--– -e s---aj-tak- -u--! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Т- --д-ш пу-о-–--е --д- --лик--п---! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
Ti s---aš ---o --go-–--e spavaj tako dugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Ти в-з-- т--о ---о---н----з- --к- б--о! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T- ---az-š--------sn- --ne-do--z- ta-o-kasn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Bumangon ka, G. Miller! Уст-нит---гос---ине--и---! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
Ti do--z---t-ko-k--n--–-n- ---a-i--a-o k-sno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Umupo ka, G. Miller! Се--те, ---по---е-М--ер! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti---l--i- t--o---sno-– ne--ol--i--ak--kasn-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Manatiling nakaupo, G. Miller! Ос-ан-т--седeти- ---по--н- М----! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
T- se sme-e- t--o -l-sno –-n--sm---se-t--- g-a-n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! С-рпит- с-! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
T-------e--- --k- g----- ---e--m---s--tak- --asn-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Huwag kang mag-madali! Не -ур--е! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
Ti----s-e-e- -a-o-gla-n- - -- --ej-se-t--- gl--no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Sandali lang! С--е---те----ан мо-е-а-! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
T---ov------ak---i-o-– -e go-ori ta-o --h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Mag-ingat ka! Бу--те-па--ив-! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
T- g--or----ako-ti-- - ---govori -ako t-ho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Maging sa oras! Бу---е т---и! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T- g--ori--t--o-t--- --n- govo-i-t-k- tih-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Wag kang tanga! Не--у-ите---уп-! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
Ti pi--š-p-eviše---n--p-j---k- -u-o! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -