Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   sr Питати за пут

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Paumanhin! И--ините! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
P----i-z- put P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Maaari mo ba akong tulungan? М----е -и м- по---и? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
P-t-t--za---t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
Mayroon bang magandang kainan dito? Гд- -вд- им-----а--ре--о-а-? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
I--in---! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Kumanan ka sa kanto. И--т- ле-о---а--гла. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
I-v--ite! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Saka dumiretso ka ng konti. За-----дите п-а-о ----- д-- п---. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
Izvini--! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Затим ид-т- ---ти-у-----ра--д--но. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
M----e ----i-p---ći? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Maaari ka ring sumakay ng bus. Мо--т--т------у------утобу-. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
Mož-te li-mi-p-----i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Maaari ka ring sumakay ng tram. М-ж--е т------уз-ти т-а-ва-. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Mo--te-l--m--p--o---? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. М-ж--е-----ђе---дн--т--но во-и-и-за -н-м. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
G-e o--e-i-a -ob-------o-an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Ка---д--д-ће---о ф---а-с--г--тад--н-? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
Gde--v-e -ma--ob-- --st-ra-? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! П--ђ-т--мост! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
Gd--o-d--im--d-b-- r-st-r--? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! В--и------з------! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
I-ite--e-o-i-a-u-la. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. В--и-е -- -рећ-- -ем--о-а. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
Id-te---v- i---ugla. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Скр-ни-е за-им-- -рву--лиц---е--о. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
I---e-l-v- -z- -g--. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. З-т----оз--е --аво преко---е---е-р--------е. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Z------dite-p--v- j---n--e- p--a. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Из--н---- к----д--д---м--о ----дром-? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Za--m-i-ite--r--o jed-- -e---uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Mabuti pang mag-tren ka. Н-јбо----- да--з-е------р-. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Za----i-ite p-a-o-jedan---o p-t-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. В-зите-се јед-ост--н--до з-----с-а-и-е. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Za--- idi-----o-i-u--e---a -de-no. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -