Phrasebook

tl Sa tren   »   sr У возу

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? Да--и je ---во- -а-Б-рл--? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U -ozu U v___ U v-z- ------ U vozu
Anong oras aalis ang tren? Ка---к-еће-во-? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U-vozu U v___ U v-z- ------ U vozu
Kailan darating ang tren sa Berlin? К-д---ти-е в---у Б--ли-? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
D--li-je t-------a Berl--? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? И---н--е, -ме--л---ро-и? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
D--li -e -- voz z- Ber---? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Sa tingin ko ito ang aking upuan. Ми--им ----- -о ---- мес-о. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D- li--e to-v-- -- B--l-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. Мисли--д---ед--е на м-м-ме---. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
K--a -re-́- -oz? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Nasaan ang kotseng tulugan? Гд- су к---------а----? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
K-d- ---ć--vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Кол--з- с-а--ње -- на -р-ју в---. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
Kada-kr-ć- --z? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. А -де -- ---он ---руча-ањ---–--- п----к-. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Ka----t-že voz-u--erlin? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Pwede ba akong matulog sa baba? М--у--- сп--а---д--е? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Ka-a----že--oz - -e-l-n? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Maaari ba akong matulog sa gitna? М--- ---с-ава-и -------ни? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K-da-st--e --- u----lin? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Pwede ba akong matulog sa taas Мог---и-с---а---г-ре? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Izv--ite,-s--- l--p--ći? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Ка---с-о--а гр-н-ци? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
I-v---t-,-sme--li -----i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? К----о тр------ж-- д- Берлина? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Iz--nite,-smem--- -ro-́i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Naantala ba ang tren? Д- -------кас-и? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
Mi-l---da je -o --je--est-. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Има-- ли-н------- -ит-ти? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
Mi---- d- -e -o----- ----o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Мож- л- с- ов-- доб-ти -е--о ---јест----п--и? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M--li-----je--o -oj--m-s--. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Да -и б-с-е-м- м---м-п-------- у-7-ча---а? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
Mi-l-m da ----t- na---m-m----. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -