Phrasebook

tl Sa tren   »   sr У возу

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [тридесет и четири]

34 [trideset i četiri]

У возу

U vozu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? Д- ли-je-----о--за Берлин? Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______ Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-? -------------------------- Да ли je то воз за Берлин? 0
U----u U v___ U v-z- ------ U vozu
Anong oras aalis ang tren? К-да -р--е--о-? К___ к____ в___ К-д- к-е-е в-з- --------------- Када креће воз? 0
U--o-u U v___ U v-z- ------ U vozu
Kailan darating ang tren sa Berlin? К-да сти-----з-- --рли-? К___ с____ в__ у Б______ К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-? ------------------------ Када стиже воз у Берлин? 0
D- l---e -o-voz-z- Ber--n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Изв-н-те--с-е------роћ-? И________ с___ л_ п_____ И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и- ------------------------ Извините, смем ли проћи? 0
Da--i--e t- --z--a B-rl-n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Sa tingin ko ito ang aking upuan. М--ли--д--ј--------е-мес--. М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____ М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о- --------------------------- Мислим да је то моје место. 0
D---i-je-t----z--a-B-r--n? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin?
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. М--лим--- -едите -а--ом-м-ст-. М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____ М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у- ------------------------------ Мислим да седите на мом месту. 0
K-d-----c-e ---? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Nasaan ang kotseng tulugan? Где--- -ол- з----а-а--? Г__ с_ к___ з_ с_______ Г-е с- к-л- з- с-а-а-е- ----------------------- Где су кола за спавање? 0
K--a-kreć--vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Кола з--с-авање--- н- -р--------. К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____ К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-. --------------------------------- Кола за спавање су на крају воза. 0
Kada -r-ć- vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-́- v-z- ---------------- Kada kreće voz?
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. А --- -- ----н -а---ч--а--?---Н- ---ет--. А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______ А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у- ----------------------------------------- А где је вагон за ручавање? – На почетку. 0
Ka-a -tiže -o- ---erli-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Pwede ba akong matulog sa baba? Могу -и-сп-ват- ----? М___ л_ с______ д____ М-г- л- с-а-а-и д-л-? --------------------- Могу ли спавати доле? 0
Kada stiž---o--u--erl--? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Maaari ba akong matulog sa gitna? Могу-л---п-в----- сре-и--? М___ л_ с______ у с_______ М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и- -------------------------- Могу ли спавати у средини? 0
K-d--s---- ----u-Be--i-? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin?
Pwede ba akong matulog sa taas Могу л--спавати ---е? М___ л_ с______ г____ М-г- л- с-а-а-и г-р-? --------------------- Могу ли спавати горе? 0
Iz---------m-m -- proći? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Kailan tayo makakarating sa hangganan? Ка-- с-о ----ра--ци? К___ с__ н_ г_______ К-д- с-о н- г-а-и-и- -------------------- Када смо на граници? 0
Iz-in-te,-sm---l- -r-c-i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? К--и-- ---је вожњ- -о -ерли-а? К_____ т____ в____ д_ Б_______ К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а- ------------------------------ Колико траје вожња до Берлина? 0
Izv--i--- s--m -i-p---́i? I________ s___ l_ p_____ I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-? ------------------------- Izvinite, smem li proći?
Naantala ba ang tren? Да -и --з -а-ни? Д_ л_ в__ к_____ Д- л- в-з к-с-и- ---------------- Да ли воз касни? 0
M-s-i- da -e-to ---------o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? И---е-л---е-то -а----а-и? И____ л_ н____ з_ ч______ И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-? ------------------------- Имате ли нешто за читати? 0
M-s--m-da--e--o mo-e---s--. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Мо-е-ли -е--в-----б-----е--о ---јести-и--ит-? М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____ М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-? --------------------------------------------- Може ли се овде добити нешто за јести и пити? 0
M-sl-m--a--e t- m-je-m---o. M_____ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o- --------------------------- Mislim da je to moje mesto.
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Д- -и--и--- м--мол-- ---бу--л--у-- ча-о-а? Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______ Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-? ------------------------------------------ Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова? 0
M-s-i------e---- -- m-m --st-. M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u- ------------------------------ Mislim da sedite na mom mestu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -