Phrasebook

tl Sa tren   »   sk Vo vlaku

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? J---o----k -o--er-ín-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Anong oras aalis ang tren? K--y od----z--vl--? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? K--y --í-e-vl-- ----e----a? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Pr-pá---, --že-------ť? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. My-l-- s-, že -o je-moje--iesto. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. M----m, že-s-d--- na--o-om ------. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Kd- j--lôž--vý voze-? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Lô----ý-voz-ň--e-n------i---a--. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. A--de--- j-d--e--ký-vozeň? –--- -a--at-u. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Mô-em sp-- d-l-? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? M-žem -p-ť----tr---? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Pwede ba akong matulog sa taas Môže----a---o-e? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? K--y----eme na---a-ic-? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ak- ---o---vá---s-- -- -e---na? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Naantala ba ang tren? M--v-a- m-š-an-e? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? Mát--niečo -- č--a-ie? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? M-ž---t-----tať -ie-o n---e-enie-a-pi--e? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Zo--d-l- b- st-----o-7.-0? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -