Phrasebook

tl Sa tren   »   sk Vo vlaku

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? Je to --a-----B----n-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Anong oras aalis ang tren? Ke-----ch--za v-ak? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? K-d- -r--- --a- d- B---ín-? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Prep----, ---e--pre-s-? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. Mys-í------že-----e m-j---i---o. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. My----,-ž- -ed-t---- mo----mie-te. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? K---j---ô--o-ý vo-e-? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. Lôžk-v- --z---je ---k-n------k-. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. A------e-je------k- v--e---- N--z-či----. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? Môže--spa- d-le? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? M--em--p-- --s--ed-? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
Pwede ba akong matulog sa taas M-ž-m-s----hore? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? K-d- b-d-me-na-h-a----? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Ako ---o--rv- --s---d--B-r-ína? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
Naantala ba ang tren? M---l---m-škani-? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? M-t- -i--- n----tan--? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Môž-m--u d----- -i--o-na -ede--e----itie? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? Z-bud-l- -y ste ma --7.0-? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -