Phrasebook

tl Sa tren   »   ro În tren

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [treizeci şi patru]

În tren

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? Ac--ta es-e t-e-u- --r- Be--in? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
Anong oras aalis ang tren? C-nd -----ă--r---l? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
Kailan darating ang tren sa Berlin? Câ-d-a--ng- tr--u---a-B-r---? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? Sc--aţi--ă--pot -- t-ec? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
Sa tingin ko ito ang aking upuan. C-e--c- a--s-- e-te--o-u- --u. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. C-e- -- --aţi-p--lo--l-me-. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
Nasaan ang kotseng tulugan? Un---est- v-g-n-l -e -----t? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. V-go--l de---r--t e--- -- capătul -r---lu-. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. Ş- und- e--e-v--o-ul--estaur-nt? – Î- --ţ-. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
Pwede ba akong matulog sa baba? P----- --r- -o-? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
Maaari ba akong matulog sa gitna? Po---ă d--- -a m-j--c? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
Pwede ba akong matulog sa taas P-t-s- d-r--s-s? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
Kailan tayo makakarating sa hangganan? C-nd ---n--- la-g-a-iţă? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? Cât-d-rea-----l-t--ia --n--l--B--lin? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
Naantala ba ang tren? Are--r-n-l --tâ--i--e? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? A--ţ--c-va-d-----it? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? Se--oa-e-p---i-a-c- c-va-d- ----at------ băut? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? M--t-e------- -----a--ra ----? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -