Phrasebook

tl Sa tren   »   ko 기차 안에서

34 [tatlumpu’t apat]

Sa tren

Sa tren

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

gicha an-eseo

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
Yun ba ang tren papuntang Berlin? 저--베-린행 -차예요? 저_ 베___ 기____ 저- 베-린- 기-예-? ------------- 저게 베를린행 기차예요? 0
gi--a-a--es-o g____ a______ g-c-a a---s-o ------------- gicha an-eseo
Anong oras aalis ang tren? 기-- -----떠-요? 기__ 몇 시_ 떠___ 기-가 몇 시- 떠-요- ------------- 기차가 몇 시에 떠나요? 0
g--ha an--s-o g____ a______ g-c-a a---s-o ------------- gicha an-eseo
Kailan darating ang tren sa Berlin? 기-----시에 베를린에 도착-요? 기__ 몇 시_ 베___ 도____ 기-가 몇 시- 베-린- 도-해-? ------------------- 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 0
j---e-b-l-u-l--ha-n----ch-ye--? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Paumanhin, maaari ba akong dumaan? 죄송하지만---나가- -요? 죄_____ 지___ 돼__ 죄-하-만- 지-가- 돼-? --------------- 죄송하지만, 지나가도 돼요? 0
jeo-- b--eu-l-nha-ng -ich--eyo? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Sa tingin ko ito ang aking upuan. 이건-제 자-인-것 --요. 이_ 제 자__ 것 같___ 이- 제 자-인 것 같-요- --------------- 이건 제 자리인 것 같아요. 0
j---e-b-l--lli-haen--gicha-ey-? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Sa tingin ko, kayo po ay nakaupo sa aking upuan. 당신- - 자----- -- 것 같--. 당__ 제 자__ 앉_ 있_ 것 같___ 당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요- ---------------------- 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 0
gic-ag---y-o---s-- tt--nayo? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Nasaan ang kotseng tulugan? 침--이 어-예요? 침___ 어____ 침-칸- 어-예-? ---------- 침대칸이 어디예요? 0
gich----m-eoch-si--t-e--ayo? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Ang kotseng-tulugan ay nasa dulo ng tren. 침-칸은-기차- -에-있--. 침___ 기__ 끝_ 있___ 침-칸- 기-의 끝- 있-요- ---------------- 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 0
g--h----my--ch si- t--on-y-? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
At nasaan ang kotseng kainan? – Sa unahan. 식당-는 어- 있-요--– ----. 식___ 어_ 있___ – 앞____ 식-차- 어- 있-요- – 앞-에-. -------------------- 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 0
gic--g- my---h--ie --l---l-n-- ----agh----? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Pwede ba akong matulog sa baba? 밑에서 -- -까요? 밑__ 자_ 될___ 밑-서 자- 될-요- ----------- 밑에서 자도 될까요? 0
gi----a--------si- bele------e --cha-ha-yo? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Maaari ba akong matulog sa gitna? 중간에서-자---까-? 중___ 자_ 될___ 중-에- 자- 될-요- ------------ 중간에서 자도 될까요? 0
g---a-a m--oc----e b--e-l-i--- d-ch-gh-ey-? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Pwede ba akong matulog sa taas 위-서 -도 -까요? 위__ 자_ 될___ 위-서 자- 될-요- ----------- 위에서 자도 될까요? 0
j-esongh-j--an,-j-----d--dwa-yo? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Kailan tayo makakarating sa hangganan? 언제 국경에 도-해-? 언_ 국__ 도____ 언- 국-에 도-해-? ------------ 언제 국경에 도착해요? 0
j-es-n-h---man,-j---gado dwae-o? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Gaano katagal ang biyahe papuntang Berlin? 베---지------려-? 베____ 얼__ 걸___ 베-린-지 얼-나 걸-요- -------------- 베를린까지 얼마나 걸려요? 0
jo-song---i-an- ---a-a---d-a--o? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Naantala ba ang tren? 기차가-지연돼요? 기__ 지____ 기-가 지-돼-? --------- 기차가 지연돼요? 0
i------e-j----- --o---at---o. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Mayroon ba kayong pwedeng basahin? 읽을--- 있어-? 읽_ 것_ 있___ 읽- 것- 있-요- ---------- 읽을 것이 있어요? 0
i-e-n-je j-l-in geo- ------o. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Maaari bang makakuha ng makakain at maiinom dito? 여기- 먹- -- -실 것- - 수 -어-? 여__ 먹_ 것_ 마_ 것_ 살 수 있___ 여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요- ------------------------ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 0
ige---j- j--i-n -----gat-ayo. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Maaari mo ba akong gisingin ng alas 7:00 ng umaga? 저를 일곱-시에-----겠어요? 저_ 일_ 시_ 깨_ 주____ 저- 일- 시- 깨- 주-어-? ----------------- 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 0
da-g--n-i-----a--e--nj-a iss-eun -eos g---a--. d________ j_ j____ a____ i______ g___ g_______ d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o- ---------------------------------------------- dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -