Phrasebook

tl Sa istasyon ng tren   »   ko 기차역에서

33 [tatlumpu’t tatlo]

Sa istasyon ng tren

Sa istasyon ng tren

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

gichayeog-eseo

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
Kailan ang susunod na tren papuntang Berlin? 다음-베를-------언---? 다_ 베___ 기__ 언____ 다- 베-린- 기-가 언-예-? ----------------- 다음 베를린행 기차가 언제예요? 0
g--ha-eo-----o g_____________ g-c-a-e-g-e-e- -------------- gichayeog-eseo
Kailan ang susunod na tren papuntang Paris? 다--파-- --가-언제예요? 다_ 파__ 기__ 언____ 다- 파-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 파리행 기차가 언제예요? 0
g---a-eo--e--o g_____________ g-c-a-e-g-e-e- -------------- gichayeog-eseo
Kailan ang susunod na tren papuntang London? 다----행 -차가 -제예요? 다_ 런__ 기__ 언____ 다- 런-행 기-가 언-예-? ---------------- 다음 런던행 기차가 언제예요? 0
d-------e-eul--nh-en- ----a-a e-njey---? d_____ b_____________ g______ e_________ d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o- ---------------------------------------- da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Anong oras aalis ang tren papuntang Warsaw? 바르샤-행---가 -----요? 바____ 기__ 언_ 떠___ 바-샤-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 0
d--eum bel-ulli-h--------h--a-eo-j-y--o? d_____ b_____________ g______ e_________ d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o- ---------------------------------------- da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Anong oras aalis ang tren papuntang Stockholm? 스톡홀-- --- 언- 떠나-? 스____ 기__ 언_ 떠___ 스-홀-행 기-가 언- 떠-요- ----------------- 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 0
da---- -el--ll---aeng gi-ha---e-nj----o? d_____ b_____________ g______ e_________ d---u- b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-a e-n-e-e-o- ---------------------------------------- da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
Anong oras aalis ang tren papuntang Budapest? 부---트--기----- -나-? 부_____ 기__ 언_ 떠___ 부-페-트- 기-가 언- 떠-요- ------------------ 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 0
d---u-----i-a-----ich-ga e-njey---? d_____ p________ g______ e_________ d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- ----------------------------------- da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Gusto ko ng ticket papuntang Madrid. 마드리드---를------세요. 마____ 표_ 한 장 주___ 마-리-행 표- 한 장 주-요- ----------------- 마드리드행 표를 한 장 주세요. 0
d---u- pa-ih--ng --c---a -onje--yo? d_____ p________ g______ e_________ d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- ----------------------------------- da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Gusto ko ng ticket papuntang Prague. 프-하행-표를-한-장 주--. 프___ 표_ 한 장 주___ 프-하- 표- 한 장 주-요- ---------------- 프라하행 표를 한 장 주세요. 0
da-e-- -a-ih---- g--h-ga--on-----o? d_____ p________ g______ e_________ d---u- p-l-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- ----------------------------------- da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
Gusto ko ng ticket papuntang Bern. 베른행-표를-- 장 주세요. 베__ 표_ 한 장 주___ 베-행 표- 한 장 주-요- --------------- 베른행 표를 한 장 주세요. 0
d--eu---e--d---h---- gichaga--o--e----? d_____ l____________ g______ e_________ d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- --------------------------------------- da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kailan darating ang tren sa Vienna? 기-가 -제 --나- --해요? 기__ 언_ 비___ 도____ 기-가 언- 비-나- 도-해-? ----------------- 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 0
d----- --on--o-ha-n- --ch-ga ---je----? d_____ l____________ g______ e_________ d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- --------------------------------------- da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kailan darating ang tren sa Moscow? 기차가 언제-모-크-- ----? 기__ 언_ 모____ 도____ 기-가 언- 모-크-에 도-해-? ------------------ 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 0
da--um-le--deon---n--gic---a-eo-j-ye--? d_____ l____________ g______ e_________ d---u- l-o-d-o-h-e-g g-c-a-a e-n-e-e-o- --------------------------------------- da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
Kailan darating ang tren sa Amsterdam? 기-가-언제--스--담- 도착--? 기__ 언_ 암_____ 도____ 기-가 언- 암-테-담- 도-해-? ------------------- 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 0
b--e-s---a---n-----hag--eon-e tt-o--y-? b______________ g______ e____ t________ b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------- baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Kailangan ko bang magpalit ng tren? 기-를 -아 타----? 기__ 갈_ 타_ 해__ 기-를 갈- 타- 해-? ------------- 기차를 갈아 타야 해요? 0
ba-e-s--bahaeng --ch-----on-e-t---n--o? b______________ g______ e____ t________ b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------- baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Mula sa aling platform aalis ang tren? 기차가-어---랫-에-----? 기__ 어_ 플____ 떠___ 기-가 어- 플-폼-서 떠-요- ----------------- 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 0
ba-eu------a-ng---ch-g- -on-- -teon-yo? b______________ g______ e____ t________ b-l-u-y-b-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? --------------------------------------- baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
Mayroon bang tren na pangtulog? 기차에-침--이 -어-? 기__ 침___ 있___ 기-에 침-칸- 있-요- ------------- 기차에 침대칸이 있어요? 0
se--o-h-ll---h--n- -ich-ga-e-n-----eo---o? s_________________ g______ e____ t________ s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ------------------------------------------ seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Gusto ko ng one-way ticket papuntang Brussels. 브뤼셀행-편도 -------주--. 브___ 편_ 표_ 한 장 주___ 브-셀- 편- 표- 한 장 주-요- ------------------- 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 0
se-t-ghol---mh--n- g--h-ga eo--- t----a--? s_________________ g______ e____ t________ s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ------------------------------------------ seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Gusto ko ng pabalik na tiket sa Copenhagen. 코--겐으로 돌-----------주세-. 코_____ 돌___ 표_ 한 장 주___ 코-하-으- 돌-가- 표- 한 장 주-요- ----------------------- 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 0
s---og--l-eu--a--g gic-a-a eon-- tt-o-ay-? s_________________ g______ e____ t________ s-u-o-h-l-e-m-a-n- g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ------------------------------------------ seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
Magkano ang bayad sa tren na pangtulog? 침대-- -- -대 하나가--마예-? 침___ 있_ 침_ 하__ 얼____ 침-칸- 있- 침- 하-가 얼-예-? -------------------- 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 0
buda--s-ut-uha-----ich-g- eon-e tt---ay-? b________________ g______ e____ t________ b-d-p-s-u-e-h-e-g g-c-a-a e-n-e t-e-n-y-? ----------------------------------------- budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -