Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   ko 일상대화 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Koreano Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? 어-에서----? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
il-an---e-w--2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Mula sa Basel. 바-에서요. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
ils-------w--2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 바-- 스----있어요. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
eo-i---o----s----o? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 뮐- -를-소-해- -까요? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
e----se---ass-eoyo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Siya ay isang dayuhan. 그- --인이--. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
eo-i--eo--a-s--oy-? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 그는 ----어를-해요. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
baj----seo--. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Unang beses mo ba makapunta dito? 여기 처음-왔-요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
b-jel-es---o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 아--,---- 한 번--어-. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
b--el-es---o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 일주-만-있었-만요. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
ba-el--u- ---wi---------eoy-. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Ano nagustuhan mo dito sa amin? 이곳이-마-에 -어요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
ba----e-n-seuwi--u--i-s-eo--. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 아- -아요. 사람-이--절해요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
baj-l---n--e-w--e---i----oyo. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
At gusto ko rin ang tanawin. 그-고 경-도 --- -어-. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
mwi---o -s-le-- -o-a-ha-do----lkka-o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Ano ang inyong trabaho? 직업이 -예-? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
mwi--e- -s----l -ogaeha--o-do--k-ay-? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Ako ay isang tagapagsaling-wika. 저-----예-. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
m-----o--s--e-l----ae--ed- d-el-kay-? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Isinasalin ko ang mga libro. 저는 책을-번역해-. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
ge---un-oegu--i--ie-o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Mag-isa ka lang dito? 이---혼자--어요? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
ge--e------u--in----o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 아니요- 제-남-- 여----요. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
geune-- o-g-g-in---yo. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
At nariyan ang dalawa kong anak. 그-고-저 ---제--이-이-요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
geuneu--ye-l-----n-e-leul h--y-. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -