Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   tr Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [yirmi bir]

Small Talk 2 (Kısa sohbet 2)

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? Ner-l---n-z? N___________ N-r-l-s-n-z- ------------ Nerelisiniz? 0
Mula sa Basel. Ba-elli-i-. B__________ B-s-l-i-i-. ----------- Baselliyim. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B-s-l--s--çre-dedir. B____ İ_____________ B-s-l İ-v-ç-e-d-d-r- -------------------- Basel İsviçre’dedir. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? S--e Ba- Mül-e------nı--ı---i-i---iy--? S___ B__ M_______ t_____________ m_____ S-z- B-y M-l-e-’- t-n-ş-ı-a-i-i- m-y-m- --------------------------------------- Size Bay Müller’i tanıştırabilir miyim? 0
Siya ay isang dayuhan. K-n--si-----nc-d-r. K______ y__________ K-n-i-i y-b-n-ı-ı-. ------------------- Kendisi yabancıdır. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. O bi-ç-- d-l k-nu--yo-. O b_____ d__ k_________ O b-r-o- d-l k-n-ş-y-r- ----------------------- O birçok dil konuşuyor. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? İ-k ---------ura--s-nız? İ__ d___ m_ b___________ İ-k d-f- m- b-r-d-s-n-z- ------------------------ İlk defa mı buradasınız? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Hayır-----en --n--gelmiştim. H_____ g____ s___ g_________ H-y-r- g-ç-n s-n- g-l-i-t-m- ---------------------------- Hayır, geçen sene gelmiştim. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. A---s--e-e-bir h-ft--ığ-n-. A__ s_____ b__ h___________ A-a s-d-c- b-r h-f-a-ı-ı-a- --------------------------- Ama sadece bir haftalığına. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? B-z-m--u-ası -o-unu------i--r --? B____ b_____ h_______ g______ m__ B-z-m b-r-s- h-ş-n-z- g-d-y-r m-? --------------------------------- Bizim burası hoşunuza gidiyor mu? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Ço- -üze-.--nsa---r-c-na----ı-. Ç__ g_____ İ_______ c___ y_____ Ç-k g-z-l- İ-s-n-a- c-n- y-k-n- ------------------------------- Çok güzel. İnsanlar cana yakın. 0
At gusto ko rin ang tanawin. M-nz-ra da hoşum- g---y--. M______ d_ h_____ g_______ M-n-a-a d- h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------- Manzara da hoşuma gidiyor. 0
Ano ang inyong trabaho? Me-le-i-iz-n--i-? M_________ n_____ M-s-e-i-i- n-d-r- ----------------- Mesleğiniz nedir? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Çev-----i-. Ç__________ Ç-v-r-e-i-. ----------- Çevirmenim. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Kit----e--r------. K____ ç___________ K-t-p ç-v-r-y-r-m- ------------------ Kitap çeviriyorum. 0
Mag-isa ka lang dito? Bu-a-- ---n-- mı--nı-? B_____ y_____ m_______ B-r-d- y-l-ı- m-s-n-z- ---------------------- Burada yalnız mısınız? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Ha-ır, ----m-- koca- d- b-r---. H_____ k____ / k____ d_ b______ H-y-r- k-r-m / k-c-m d- b-r-d-. ------------------------------- Hayır, karım / kocam da burada. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Ve he- --- çocu-u--da--rd----. V_ h__ i__ ç______ d_ o_______ V- h-r i-i ç-c-ğ-m d- o-d-l-r- ------------------------------ Ve her iki çocuğum da ordalar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -