Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   de Small Talk 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Aleman Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? W-h-r ko-me--Si-? W____ k_____ S___ W-h-r k-m-e- S-e- ----------------- Woher kommen Sie? 0
Mula sa Basel. Au- ---el. A__ B_____ A-s B-s-l- ---------- Aus Basel. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B--el-l--g- i- --r-S-hweiz. B____ l____ i_ d__ S_______ B-s-l l-e-t i- d-r S-h-e-z- --------------------------- Basel liegt in der Schweiz. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Dar- ich I-ne- -e--n -üll---v-----ll-n? D___ i__ I____ H____ M_____ v__________ D-r- i-h I-n-n H-r-n M-l-e- v-r-t-l-e-? --------------------------------------- Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? 0
Siya ay isang dayuhan. E---st-Au-lä--e-. E_ i__ A_________ E- i-t A-s-ä-d-r- ----------------- Er ist Ausländer. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. Er-sp--ch- me-r----------en. E_ s______ m______ S________ E- s-r-c-t m-h-e-e S-r-c-e-. ---------------------------- Er spricht mehrere Sprachen. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? S------- z-- e-st-n Ma- --er? S___ S__ z__ e_____ M__ h____ S-n- S-e z-m e-s-e- M-l h-e-? ----------------------------- Sind Sie zum ersten Mal hier? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Ne-n--ic- -a- -c----le--t-s J-hr-h--r. N____ i__ w__ s____ l______ J___ h____ N-i-, i-h w-r s-h-n l-t-t-s J-h- h-e-. -------------------------------------- Nein, ich war schon letztes Jahr hier. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. A--r------i-e-Wo-he --n-. A___ n__ e___ W____ l____ A-e- n-r e-n- W-c-e l-n-. ------------------------- Aber nur eine Woche lang. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? W------äll--es-Ihne- be- u-s? W__ g______ e_ I____ b__ u___ W-e g-f-l-t e- I-n-n b-i u-s- ----------------------------- Wie gefällt es Ihnen bei uns? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Se-r---t. Di- Le--- -ind n-tt. S___ g___ D__ L____ s___ n____ S-h- g-t- D-e L-u-e s-n- n-t-. ------------------------------ Sehr gut. Die Leute sind nett. 0
At gusto ko rin ang tanawin. U------ L-n---haf- g--äl-t -i--a--h. U__ d__ L_________ g______ m__ a____ U-d d-e L-n-s-h-f- g-f-l-t m-r a-c-. ------------------------------------ Und die Landschaft gefällt mir auch. 0
Ano ang inyong trabaho? W-- -i-d-Si- -on-Beruf? W__ s___ S__ v__ B_____ W-s s-n- S-e v-n B-r-f- ----------------------- Was sind Sie von Beruf? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. Ich-b-- --ers-tzer. I__ b__ Ü__________ I-h b-n Ü-e-s-t-e-. ------------------- Ich bin Übersetzer. 0
Isinasalin ko ang mga libro. I-- --e-set-- --che-. I__ ü________ B______ I-h ü-e-s-t-e B-c-e-. --------------------- Ich übersetze Bücher. 0
Mag-isa ka lang dito? Sind---- -------hi-r? S___ S__ a_____ h____ S-n- S-e a-l-i- h-e-? --------------------- Sind Sie allein hier? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. N---- ---n- Fr-- / me-- ---n is---uch-h---. N____ m____ F___ / m___ M___ i__ a___ h____ N-i-, m-i-e F-a- / m-i- M-n- i-t a-c- h-e-. ------------------------------------------- Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. Un--------ind-m-----b-i-e----nde-. U__ d___ s___ m____ b_____ K______ U-d d-r- s-n- m-i-e b-i-e- K-n-e-. ---------------------------------- Und dort sind meine beiden Kinder. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -