Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   de Fremdsprachen lernen

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Aleman Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Wo-h--e----e--p-n---h --l---t? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? Kö--e---ie--u-----r-u-i--isch? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. J-,--nd ic- ---- auch ---as-I----e--s-h. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Ich--in-e--Sie ----c--- --hr gut. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. D-e-Sp-----n -in----em---h-äh--i-h. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Ich-ka-n--i---u- v-rste-en. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. Aber--pre-h-----d -chr-ib-n--s- --hwe-. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. I-- ma--e-n-c- ----e -e-l-r. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
Kung maari ay itama mo ako. Bi-te-ko--i--eren -ie mich im-er. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. I-r---u-------- i----anz -ut. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
Mayroon kang bahagyang punto. S----a-e--e-ne--k--i-en-Ak-en-. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. M-n--rk--n-, wo-e--Sie -om---. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Wa----t Ihr- Mu-te--p--che? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Ma--e- Si- e--en S--------s? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? We---es-Le-rwerk b-n-t----S--? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. Ich w-iß--m-M-------ic-t, w-e---s-h--ßt. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. M-- ---l--der T-----ni----ei-. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
Nakalimutan ko na yan. I-- h-be -a--v-rge-se-. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -