Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   id Belajar bahasa asing

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Indonesian Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? Di-m-----n-- be----r b--as--------l? D_ m___ A___ b______ b_____ S_______ D- m-n- A-d- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ------------------------------------ Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? An----u---d-p-t-ber-----a --r---is? A___ j___ d____ b________ P________ A-d- j-g- d-p-t b-r-a-a-a P-r-u-i-? ----------------------------------- Anda juga dapat berbahasa Portugis? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Y---d-n s-ya--u-a-d-pat -erba-a-a --a-i---edi-i-. Y__ d__ s___ j___ d____ b________ I_____ s_______ Y-, d-n s-y- j-g- d-p-t b-r-a-a-a I-a-i- s-d-k-t- ------------------------------------------------- Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Me-ur-t s-ya, -nda ----i-ar---e---n ----at--ai-. M______ s____ A___ b________ d_____ s_____ b____ M-n-r-t s-y-, A-d- b-r-i-a-a d-n-a- s-n-a- b-i-. ------------------------------------------------ Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. B---sa ag-k-m-r-----tu -a-a ---nny-. B_____ a___ m____ s___ s___ l_______ B-h-s- a-a- m-r-p s-t- s-m- l-i-n-a- ------------------------------------ Bahasa agak mirip satu sama lainnya. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. S--a-da--- me---r-i---u dengan-ba-k. S___ d____ m_______ i__ d_____ b____ S-y- d-p-t m-n-e-t- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------ Saya dapat mengerti itu dengan baik. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. T--i-b-r-ica-a d---menuli--i------ -ang ---i-. T___ b________ d__ m______ i__ h__ y___ s_____ T-p- b-r-i-a-a d-n m-n-l-s i-u h-l y-n- s-l-t- ---------------------------------------------- Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. S-y- mas-h ---b--- --n-ak-k----a---. S___ m____ m______ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-m-u-t b-n-a- k-s-l-h-n- ------------------------------------ Saya masih membuat banyak kesalahan. 0
Kung maari ay itama mo ako. Tol--g-An-a----eksi-say-------. T_____ A___ k______ s___ t_____ T-l-n- A-d- k-r-k-i s-y- t-r-s- ------------------------------- Tolong Anda koreksi saya terus. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Ca-a---ngu--pa----da s----t-baik. C___ p_________ A___ s_____ b____ C-r- p-n-u-a-a- A-d- s-n-a- b-i-. --------------------------------- Cara pengucapan Anda sangat baik. 0
Mayroon kang bahagyang punto. A--- m--i-iki s-d--i- --se-. A___ m_______ s______ a_____ A-d- m-m-l-k- s-d-k-t a-s-n- ---------------------------- Anda memiliki sedikit aksen. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. Ora-------e--h--- -ari ---- An-a---ras-l. O____ m__________ d___ m___ A___ b_______ O-a-g m-n-e-a-u-, d-r- m-n- A-d- b-r-s-l- ----------------------------------------- Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Apa-b----- ibu--n-a? A__ b_____ i__ A____ A-a b-h-s- i-u A-d-? -------------------- Apa bahasa ibu Anda? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Anda --ngi-u-i -u-s-s--aha-a? A___ m________ k_____ b______ A-d- m-n-i-u-i k-r-u- b-h-s-? ----------------------------- Anda mengikuti kursus bahasa? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Buku-tek- -ana------A--a--una-a-? B___ t___ m___ y___ A___ g_______ B-k- t-k- m-n- y-n- A-d- g-n-k-n- --------------------------------- Buku teks mana yang Anda gunakan? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. S-at i-- -a-- -i-a- ta---apa-naman-a. S___ i__ s___ t____ t___ a__ n_______ S-a- i-i s-y- t-d-k t-h- a-a n-m-n-a- ------------------------------------- Saat ini saya tidak tahu apa namanya. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. S--a ----k-in-a-----ulnya. S___ t____ i____ j________ S-y- t-d-k i-g-t j-d-l-y-. -------------------------- Saya tidak ingat judulnya. 0
Nakalimutan ko na yan. S-ya ---a. S___ l____ S-y- l-p-. ---------- Saya lupa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -