Phrasebook

tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga   »   fr Apprendre des langues étrangères

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [vingt-trois]

Apprendre des langues étrangères

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Pranses Maglaro higit pa
Saan ka natuto ng Espanyol? O---ve--vo-s -pp-i- l--s--g-o- ? O_ a________ a_____ l_________ ? O- a-e---o-s a-p-i- l-e-p-g-o- ? -------------------------------- Où avez-vous appris l’espagnol ? 0
Marunong ka rin ba ng Portuges? P--l----o-- é-al-m-nt-p--tug--s-? P__________ é________ p________ ? P-r-e---o-s é-a-e-e-t p-r-u-a-s ? --------------------------------- Parlez-vous également portugais ? 0
Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. Oui--e- j----rle --ssi-u- peu -’-ta-i--. O___ e_ j_ p____ a____ u_ p__ l_________ O-i- e- j- p-r-e a-s-i u- p-u l-i-a-i-n- ---------------------------------------- Oui, et je parle aussi un peu l’italien. 0
Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. Je-tr-uve -ue vous --r-ez-t--s-bi--. J_ t_____ q__ v___ p_____ t___ b____ J- t-o-v- q-e v-u- p-r-e- t-è- b-e-. ------------------------------------ Je trouve que vous parlez très bien. 0
Ang mga wika ay halos magkatulad. Le--l-ng--- -e--essem-le-t. L__ l______ s_ r___________ L-s l-n-u-s s- r-s-e-b-e-t- --------------------------- Les langues se ressemblent. 0
Naiintindihan ko silang mabuti. Je-p-ux---e- l-- -omp---d-e. J_ p___ b___ l__ c__________ J- p-u- b-e- l-s c-m-r-n-r-. ---------------------------- Je peux bien les comprendre. 0
Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. M-is -e- -arl----t l-s écrir--est-d---ici--. M___ l__ p_____ e_ l__ é_____ e__ d_________ M-i- l-s p-r-e- e- l-s é-r-r- e-t d-f-i-i-e- -------------------------------------------- Mais les parler et les écrire est difficile. 0
Marami pa rin akong pagkakamali. J--fais en---e--ea-co-p d- fa-tes. J_ f___ e_____ b_______ d_ f______ J- f-i- e-c-r- b-a-c-u- d- f-u-e-. ---------------------------------- Je fais encore beaucoup de fautes. 0
Kung maari ay itama mo ako. N’-és--ez p------e-cor-i--r s’i- vo-- ---it. N________ p__ à m_ c_______ s___ v___ p_____ N-h-s-t-z p-s à m- c-r-i-e- s-i- v-u- p-a-t- -------------------------------------------- N’hésitez pas à me corriger s’il vous plait. 0
Ang galing ng pagbigkas mo. Vot-- p-on-nc-at-o- -----rè--b-n-e. V____ p____________ e__ t___ b_____ V-t-e p-o-o-c-a-i-n e-t t-è- b-n-e- ----------------------------------- Votre prononciation est très bonne. 0
Mayroon kang bahagyang punto. Vou- av-- -n lég-r--cc---. V___ a___ u_ l____ a______ V-u- a-e- u- l-g-r a-c-n-. -------------------------- Vous avez un léger accent. 0
Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. O- -ev-n---’---v-us-v-n--. O_ d_____ d___ v___ v_____ O- d-v-n- d-o- v-u- v-n-z- -------------------------- On devine d’où vous venez. 0
Ano ang iyong katutubong wika? Qu-----es- -ot-e --ngu- --te-nell- ? Q_____ e__ v____ l_____ m_________ ? Q-e-l- e-t v-t-e l-n-u- m-t-r-e-l- ? ------------------------------------ Quelle est votre langue maternelle ? 0
Kumukuha ka ba ng kursong wika? Suiv-z-v-u--d-- c--rs--- --ng-- ? S__________ d__ c____ d_ l_____ ? S-i-e---o-s d-s c-u-s d- l-n-u- ? --------------------------------- Suivez-vous des cours de langue ? 0
Aling aklat ang ginagamit mo? Qu-l-m--é-iel u-----ez-v-us ? Q___ m_______ u____________ ? Q-e- m-t-r-e- u-i-i-e---o-s ? ----------------------------- Quel matériel utilisez-vous ? 0
Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. P-ur-le ---e--, ---n- m-en-so-vi----plu-. P___ l_ m______ j_ n_ m___ s_______ p____ P-u- l- m-m-n-, j- n- m-e- s-u-i-n- p-u-. ----------------------------------------- Pour le moment, je ne m’en souviens plus. 0
Hindi ko maalala ang pamagat. Le-tit-e ne-m- r---ent p-s. L_ t____ n_ m_ r______ p___ L- t-t-e n- m- r-v-e-t p-s- --------------------------- Le titre ne me revient pas. 0
Nakalimutan ko na yan. Je -’ai--u--i-. J_ l___ o______ J- l-a- o-b-i-. --------------- Je l’ai oublié. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -