Phrasebook

tl Pautos 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Si----ý-l--ivý-– --buď taký --ni--! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Sp-š t-k----- - nespi t-k dlh-! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! C--d-š-t-k--esk--o-– -echo- -a- -esk--o! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sm-ješ s---a- n---a----nesm-- ----a- -----s! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! H-voríš t---po----u –--e----r tak-potic-u! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! P-je- pr-l------- – ne-i---k--eľ-! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! F--č-š p-i-e-a-– nefa--- ----veľa! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! P-acu--- -riv-ľ- –---- n-p-ac-j-t-k-ve--! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! J-z-íš-príl---r-c-l- - t-k -ejazdi--a---ých--! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Bumangon ka, G. Miller! Post-v-e sa,-pá---ülle-! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! Sa--ite si, -á----ll-r! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Zost-ň-- -ed---- pán-M-l-e-! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! M-jte--trpe---! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Huwag kang mag-madali! N--oná-ľ-jt---a! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Sandali lang! Počk-jt--c-ví--! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Mag-ingat ka! B-ďt---p----ý! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Maging sa oras! B-ď---d-c-víľny! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Wag kang tanga! Neb---- h-úp-! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -