Phrasebook

tl Pautos 1   »   ku Raweya fermanî 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [heştê û neh]

Raweya fermanî 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Tu --lek--tir-lî- ew-a--ti--l--ebe! T_ g_____ t______ e____ t____ n____ T- g-l-k- t-r-l-- e-q-s t-r-l n-b-! ----------------------------------- Tu gelekî tiralî- ewqas tiral nebe! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! T- -i- ra-i-e-î--ew-as --ne--ve! T_ p__ r________ e____ r________ T- p-r r-d-k-v-- e-q-s r-n-k-v-! -------------------------------- Tu pir radikevî- ewqas ranekeve! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! T- -elekî d--ng--ê-----qas --r--g--e--! T_ g_____ d____ t__ e_____ d_____ n____ T- g-l-k- d-r-g t-- e-s-a- d-r-n- n-y-! --------------------------------------- Tu gelekî derng tê- ewsqas dereng neyê! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! T--pir--ideng--------ew-a- -i-eng ---ene! T_ p__ b_____ d___________ b_____ n______ T- p-r b-d-n- d-k-n---w-a- b-d-n- n-k-n-! ----------------------------------------- Tu pir bideng dikenî-ewqas bideng nekene! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! T--p-- b-deng-diaxivî- -wq-s---de----eaxi-e! T_ p__ b_____ d_______ e____ b_____ n_______ T- p-r b-d-n- d-a-i-î- e-q-s b-d-n- n-a-i-e- -------------------------------------------- Tu pir bêdeng diaxivî- ewqas bêdeng neaxive! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! T- g---- --d---î-- ew--s-ve--xw-! T_ g____ v______ - e____ v_______ T- g-l-k v-d-x-î - e-q-s v-n-x-e- --------------------------------- Tu gelek vedixwî - ewqas venexwe! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! T- gelek ci-a-ê d-k---n----wq----ixar- -ekişîne! T_ g____ c_____ d________ e____ c_____ n________ T- g-l-k c-x-r- d-k-ş-n-- e-q-s c-x-r- n-k-ş-n-! ------------------------------------------------ Tu gelek cixarê dikişînî- ewqas cixare nekişîne! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Tu -i--d--e-i-î----q-s zêde--ex--it-! T_ p__ d________ e____ z___ n________ T- p-r d-x-b-t-- e-q-s z-d- n-x-b-t-! ------------------------------------- Tu pir dixebitî- ewqas zêde nexebite! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! T---e-ekî b-l-z di----e---s bilez -e--! T_ g_____ b____ d____ e____ b____ n____ T- g-l-k- b-l-z d-ç-- e-q-s b-l-z n-ç-! --------------------------------------- Tu gelekî bilez diçî- ewqas bilez neçe! 0
Bumangon ka, G. Miller! J--ker-m--x-- rabi---s-- p-ya--B-----Mul-e-! J_ k_____ x__ r_____ s__ p____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r-b-n- s-r p-y-, B-r-z M-l-e-! -------------------------------------------- Ji kerema xwe rabine ser piya, Birêz Muller! 0
Umupo ka, G. Miller! Ji-k--e-a-xw- r----n--- -i-ê- --ller! J_ k_____ x__ r_ r_____ B____ M______ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- B-r-z M-l-e-! ------------------------------------- Ji kerema xwe re rûnin, Birêz Muller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! R-nebin,--irê- -ul-e-! R_______ B____ M______ R-n-b-n- B-r-z M-l-e-! ---------------------- Ranebin, Birêz Muller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Bi---- -i-! B_____ b___ B-s-b- b-n- ----------- Bisebr bin! 0
Huwag kang mag-madali! L----neke! L___ n____ L-z- n-k-! ---------- Lezê neke! 0
Sandali lang! Ç--ke-ê-l- -e-----in! Ç______ l_ b____ b___ Ç-r-e-ê l- b-n-ê b-n- --------------------- Çirkekê li bendê bin! 0
Mag-ingat ka! B------bin! B_____ b___ B-l-a- b-n- ----------- Baldar bin! 0
Maging sa oras! Bir-kû--- bin! B________ b___ B-r-k-p-k b-n- -------------- Birêkûpêk bin! 0
Wag kang tanga! Ev--l-neb--! E____ n_____ E-d-l n-b-n- ------------ Evdal nebin! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -