Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
ang salamin b---a-k b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. W---e--av---xw--j--------r. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Berçe----wî -i--û-ye? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
Ang orasan saet s___ s-e- ---- saet 0
Sira ang relo niya. S-----wî-x-r--e--. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Saet--i---w-r--a-iqan-- ye. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
ang pasaporte pas----t p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Nawala ang pasaporte niya. W--p-sap-rt- x-e--i--- k--. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? P--apor-a -- -i kû ye? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
sila – kanila ew----n e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Z-----n---r-n d- û----ên--w--bi---in. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! Lê vay---ê --ba-ê- w---tên! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Ikaw – iyo Hû-- h-n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Ger- we ç-w-bû, b---z ------? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? H--jî-- w- l- k- ----bi----M-ll-r? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Ikaw – iyo H-n- --n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? G--a we--a-a-bû-----r-- Sch---t? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? H-v------e -- kû-y-- birêz-S-himdt? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -