Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   ku Cînavka xwedîtiyê 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [şêst û heft]

Cînavka xwedîtiyê 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kurdish (Kurmanji) Maglaro higit pa
ang salamin b-rç--k b______ b-r-a-k ------- berçavk 0
Nakalimutan niya ang salamin niya. Wî-berç---- x-- j- --r----. W_ b_______ x__ j_ b__ k___ W- b-r-a-k- x-e j- b-r k-r- --------------------------- Wî berçavka xwe ji bîr kir. 0
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Berç-vka w- ----- y-? B_______ w_ l_ k_ y__ B-r-e-k- w- l- k- y-? --------------------- Berçevka wî li kû ye? 0
Ang orasan s-et s___ s-e- ---- saet 0
Sira ang relo niya. S-eta----xi-abeye. S____ w_ x________ S-e-a w- x-r-b-y-. ------------------ Saeta wî xirabeye. 0
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Sa-t l--d-wêr-dal-q---î --. S___ l_ d____ d________ y__ S-e- l- d-w-r d-l-q-n-î y-. --------------------------- Saet li dîwêr daliqandî ye. 0
ang pasaporte pas---rt p_______ p-s-p-r- -------- pasaport 0
Nawala ang pasaporte niya. W- -a---o--- xw---i--a-kir. W_ p________ x__ w____ k___ W- p-s-p-r-a x-e w-n-a k-r- --------------------------- Wî pasaporta xwe winda kir. 0
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? P-s-po-t--w--l- -û-ye? P________ w_ l_ k_ y__ P-s-p-r-a w- l- k- y-? ---------------------- Pasaporta wî li kû ye? 0
sila – kanila ew- hûn e__ h__ e-- h-n ------- ew- hûn 0
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Z-r---n-k--i- d--û-b--ê---w- bi-îni-. Z____ n______ d_ û b____ x__ b_______ Z-r-k n-k-r-n d- û b-v-n x-e b-b-n-n- ------------------------------------- Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. 0
Narito na ang kanyang mga magulang! L- -ay- -ê - --vên w---t--! L_ v___ d_ û b____ w__ t___ L- v-y- d- û b-v-n w-n t-n- --------------------------- Lê vaye dê û bavên wan tên! 0
Ikaw – iyo H--- hûn H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? G-r- we-ç-wa-û, bi-ê----l--r? G___ w_ ç______ b____ M______ G-r- w- ç-w-b-, b-r-z M-l-e-? ----------------------------- Gera we çawabû, birêz Müller? 0
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Hevjî-- w-----kû-----bi-ê-------r? H______ w_ l_ k_ y__ b____ M______ H-v-î-a w- l- k- y-, b-r-z M-l-e-? ---------------------------------- Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? 0
Ikaw – iyo Hûn- --n H___ h__ H-n- h-n -------- Hûn- hûn 0
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Ge-a-w---a-- -û-, b-rêz --hm---? G___ w_ ç___ b_ , b____ S_______ G-r- w- ç-w- b- , b-r-z S-h-i-t- -------------------------------- Gera we çawa bû , birêz Schmidt? 0
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? H-v-----w- ---kû-ye---ir-- -ch---t? H______ w_ l_ k_ y__ b____ S_______ H-v-î-ê w- l- k- y-, b-r-z S-h-m-t- ----------------------------------- Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -