Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   uk Присвійні займенники 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [шістдесят сім]

67 [shistdesyat sim]

Присвійні займенники 2

Prysviy̆ni zay̆mennyky 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
ang salamin О-ул--и О______ О-у-я-и ------- Окуляри 0
Pry----̆n---a---enn--- 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Nakalimutan niya ang salamin niya. Він-з-б---с-о- о-уляр-. В__ з____ с___ о_______ В-н з-б-в с-о- о-у-я-и- ----------------------- Він забув свої окуляри. 0
Pry---y--- za-̆menn--y 2 P________ z_________ 2 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? Д--ж-й--о -к---ри? Д_ ж й___ о_______ Д- ж й-г- о-у-я-и- ------------------ Де ж його окуляри? 0
Okulyary O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Ang orasan Го----ик Г_______ Г-д-н-и- -------- Годинник 0
Ok-l--ry O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Sira ang relo niya. Йог- го-и---- по---т--. Й___ г_______ п________ Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-. ----------------------- Його годинник попсутий. 0
O---y--y O_______ O-u-y-r- -------- Okulyary
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. Г---нник-ви-ит---а--тін-. Г_______ в_____ н_ с_____ Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і- ------------------------- Годинник висить на стіні. 0
V-----b-v--v--̈ -kuly-ry. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
ang pasaporte Пасп--т П______ П-с-о-т ------- Паспорт 0
Vin--a--v--voi- ok--yary. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Nawala ang pasaporte niya. Ві--з-г--и- с--- п-спорт. В__ з______ с___ п_______ В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т- ------------------------- Він загубив свій паспорт. 0
Vi------- -vo-̈--k-l-ary. V__ z____ s___ o________ V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-. ------------------------- Vin zabuv svoï okulyary.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? Д-----ог-------р-? Д_ ж й___ п_______ Д- ж й-г- п-с-о-т- ------------------ Де ж його паспорт? 0
D- zh----h- o--l-a--? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
sila – kanila во-- - їх в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вони – їх 0
De-z------- o-ul-a--? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Д-ти--- можут---най-и-свої-----ьків. Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______ Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в- ------------------------------------ Діти не можуть знайти своїх батьків. 0
De zh--̆-ho--ku-y-r-? D_ z_ y̆___ o________ D- z- y-o-o o-u-y-r-? --------------------- De zh y̆oho okulyary?
Narito na ang kanyang mga magulang! Ал--ж -с---д--ь--- --тьк-! А__ ж о__ й____ ї_ б______ А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-! -------------------------- Але ж ось йдуть їх батьки! 0
Hody-n-k H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Ikaw – iyo В--– -аш В_ – В__ В- – В-ш -------- Ви – Ваш 0
H-dy--yk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? Як -аша-п---р--, --не ---ле-? Я_ в___ п_______ п___ М______ Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Як ваша подорож, пане Мюллер? 0
H-dynnyk H_______ H-d-n-y- -------- Hodynnyk
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? Де -аш---р--ин-, --не---л---? Д_ в___ д_______ п___ М______ Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-? ----------------------------- Де ваша дружина, пане Мюллер? 0
Y-----ho--n-------sut-y̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ikaw – iyo Ви –-ваша В_ – в___ В- – в-ш- --------- Ви – ваша 0
Y̆oh- ho-yn-y---op--ty--. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? Я--ваш--п---р---пані -м---? Я_ в___ п______ п___ Ш_____ Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т- --------------------------- Як ваша подорож пані Шмідт? 0
Y--ho ho----yk-p-p--ty-̆. Y̆___ h_______ p________ Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆- ------------------------- Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? Де------ол-в--, п-н- Ш---т? Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____ Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т- --------------------------- Де Ваш чоловік, пані Шмідт? 0
H-dyn------sy-ʹ na-st-ni. H_______ v_____ n_ s_____ H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i- ------------------------- Hodynnyk vysytʹ na stini.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -