ang salamin
О-ул--и
О______
О-у-я-и
-------
Окуляри
0
Pry----̆n---a---enn--- 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
ang salamin
Окуляри
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Nakalimutan niya ang salamin niya.
Він-з-б---с-о- о-уляр-.
В__ з____ с___ о_______
В-н з-б-в с-о- о-у-я-и-
-----------------------
Він забув свої окуляри.
0
Pry---y--- za-̆menn--y 2
P________ z_________ 2
P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 2
------------------------
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Nakalimutan niya ang salamin niya.
Він забув свої окуляри.
Prysviy̆ni zay̆mennyky 2
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
Д--ж-й--о -к---ри?
Д_ ж й___ о_______
Д- ж й-г- о-у-я-и-
------------------
Де ж його окуляри?
0
Okulyary
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Nasaan niya naiwan ang salamin niya?
Де ж його окуляри?
Okulyary
Ang orasan
Го----ик
Г_______
Г-д-н-и-
--------
Годинник
0
Ok-l--ry
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Ang orasan
Годинник
Okulyary
Sira ang relo niya.
Йог- го-и---- по---т--.
Й___ г_______ п________
Й-г- г-д-н-и- п-п-у-и-.
-----------------------
Його годинник попсутий.
0
O---y--y
O_______
O-u-y-r-
--------
Okulyary
Sira ang relo niya.
Його годинник попсутий.
Okulyary
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
Г---нник-ви-ит---а--тін-.
Г_______ в_____ н_ с_____
Г-д-н-и- в-с-т- н- с-і-і-
-------------------------
Годинник висить на стіні.
0
V-----b-v--v--̈ -kuly-ry.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding.
Годинник висить на стіні.
Vin zabuv svoï okulyary.
ang pasaporte
Пасп--т
П______
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Vin--a--v--voi- ok--yary.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
ang pasaporte
Паспорт
Vin zabuv svoï okulyary.
Nawala ang pasaporte niya.
Ві--з-г--и- с--- п-спорт.
В__ з______ с___ п_______
В-н з-г-б-в с-і- п-с-о-т-
-------------------------
Він загубив свій паспорт.
0
Vi------- -vo-̈--k-l-ary.
V__ z____ s___ o________
V-n z-b-v s-o-̈ o-u-y-r-.
-------------------------
Vin zabuv svoï okulyary.
Nawala ang pasaporte niya.
Він загубив свій паспорт.
Vin zabuv svoï okulyary.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
Д-----ог-------р-?
Д_ ж й___ п_______
Д- ж й-г- п-с-о-т-
------------------
Де ж його паспорт?
0
D- zh----h- o--l-a--?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon?
Де ж його паспорт?
De zh y̆oho okulyary?
sila – kanila
во-- - їх
в___ – ї_
в-н- – ї-
---------
вони – їх
0
De-z------- o-ul-a--?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
sila – kanila
вони – їх
De zh y̆oho okulyary?
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
Д-ти--- можут---най-и-свої-----ьків.
Д___ н_ м_____ з_____ с____ б_______
Д-т- н- м-ж-т- з-а-т- с-о-х б-т-к-в-
------------------------------------
Діти не можуть знайти своїх батьків.
0
De zh--̆-ho--ku-y-r-?
D_ z_ y̆___ o________
D- z- y-o-o o-u-y-r-?
---------------------
De zh y̆oho okulyary?
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang.
Діти не можуть знайти своїх батьків.
De zh y̆oho okulyary?
Narito na ang kanyang mga magulang!
Ал--ж -с---д--ь--- --тьк-!
А__ ж о__ й____ ї_ б______
А-е ж о-ь й-у-ь ї- б-т-к-!
--------------------------
Але ж ось йдуть їх батьки!
0
Hody-n-k
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Narito na ang kanyang mga magulang!
Але ж ось йдуть їх батьки!
Hodynnyk
Ikaw – iyo
В--– -аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Ви – Ваш
0
H-dy--yk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Ikaw – iyo
Ви – Ваш
Hodynnyk
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
Як -аша-п---р--, --не ---ле-?
Я_ в___ п_______ п___ М______
Я- в-ш- п-д-р-ж- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Як ваша подорож, пане Мюллер?
0
H-dynnyk
H_______
H-d-n-y-
--------
Hodynnyk
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller?
Як ваша подорож, пане Мюллер?
Hodynnyk
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
Де -аш---р--ин-, --не---л---?
Д_ в___ д_______ п___ М______
Д- в-ш- д-у-и-а- п-н- М-л-е-?
-----------------------------
Де ваша дружина, пане Мюллер?
0
Y-----ho--n-------sut-y̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Nasaan ang asawa mo, G. Müller?
Де ваша дружина, пане Мюллер?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ikaw – iyo
Ви –-ваша
В_ – в___
В- – в-ш-
---------
Ви – ваша
0
Y̆oh- ho-yn-y---op--ty--.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Ikaw – iyo
Ви – ваша
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
Я--ваш--п---р---пані -м---?
Я_ в___ п______ п___ Ш_____
Я- в-ш- п-д-р-ж п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Як ваша подорож пані Шмідт?
0
Y--ho ho----yk-p-p--ty-̆.
Y̆___ h_______ p________
Y-o-o h-d-n-y- p-p-u-y-̆-
-------------------------
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt?
Як ваша подорож пані Шмідт?
Y̆oho hodynnyk popsutyy̆.
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
Де------ол-в--, п-н- Ш---т?
Д_ В__ ч_______ п___ Ш_____
Д- В-ш ч-л-в-к- п-н- Ш-і-т-
---------------------------
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
0
H-dyn------sy-ʹ na-st-ni.
H_______ v_____ n_ s_____
H-d-n-y- v-s-t- n- s-i-i-
-------------------------
Hodynnyk vysytʹ na stini.
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt?
Де Ваш чоловік, пані Шмідт?
Hodynnyk vysytʹ na stini.