Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   uk Запитання шляху

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Paumanhin! В-б--т-! В_______ В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
Z--yta-n-a--h-y---u Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
Maaari mo ba akong tulungan? Чи--ож-те-----ен--допом-гти? Ч_ М_____ в_ м___ д_________ Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и- ---------------------------- Чи Можете ви мені допомогти? 0
Za--t--nya s-l-a--u Z_________ s_______ Z-p-t-n-y- s-l-a-h- ------------------- Zapytannya shlyakhu
Mayroon bang magandang kainan dito? Де--у- є --рош-й р-сторан? Д_ т__ є х______ р________ Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-? -------------------------- Де тут є хороший ресторан? 0
V---chte! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Kumanan ka sa kanto. З--р-і-----в-ру--за-р-го-. З_______ л______ з_ р_____ З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м- -------------------------- Зверніть ліворуч за рогом. 0
Vy-acht-! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Saka dumiretso ka ng konti. Йд--- -от-м --я--. Й____ п____ п_____ Й-і-ь п-т-м п-я-о- ------------------ Йдіть потім прямо. 0
Vyba----! V________ V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Зв-рн--ши---аво--ч----ойд-ть с----е-р-в. З________ п________ п_______ с__ м______ З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-. ---------------------------------------- Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 0
C-y -o-h----vy --ni---p----ty? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Maaari ka ring sumakay ng bus. Ви може-- --ко- --їх--и---тоб----. В_ м_____ т____ п______ а_________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м- ---------------------------------- Ви можете також поїхати автобусом. 0
Ch---o--e---v--m----d-p---hty? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Maaari ka ring sumakay ng tram. Ви -ож-те т-кож---їх-----р-----м. В_ м_____ т____ п______ т________ В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-. --------------------------------- Ви можете також поїхати трамваєм. 0
C-- M------ -y -----dopo-o--y? C__ M______ v_ m___ d_________ C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y- ------------------------------ Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. В- м-жет- ---ож -ро--- -о-хат---а-м---. В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____ В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-. --------------------------------------- Ви можете також просто поїхати за мною. 0
D--tut y- --o-o--y-̆-re---r--? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Як-пройт- -о -утбо-ь-ог- с-ад--н-? Я_ п_____ д_ ф__________ с________ Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-? ---------------------------------- Як пройти до футбольного стадіону? 0
De--ut -e-k--r-s--y--res--ran? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Пе--йд-т- ч-рез-міст! П________ ч____ м____ П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-! --------------------- Перейдіть через міст! 0
De tu- y--k-o-o----̆-rest--a-? D_ t__ y_ k________ r________ D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-? ------------------------------ De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Ї---- ----з --н---! Ї____ ч____ т______ Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-! ------------------- Їдьте через тунель! 0
Z-erni-- ----r-ch--a---h--. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Їдьте--о--рет-ог--с--т--фора. Ї____ д_ т_______ с__________ Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-. ----------------------------- Їдьте до третього світлофора. 0
Zver---ʹ ---o-uch za--o---. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Зве-н-т- -отім у--е-ш- ----ц- -р-в-р-ч. З_______ п____ у п____ в_____ п________ З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-. --------------------------------------- Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 0
Z-ern--ʹ-l-vo---h----r-hom. Z_______ l_______ z_ r_____ Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m- --------------------------- Zvernitʹ livoruch za rohom.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Їд-те--о--м-п-ямо ---ез най-л-жче пер---ес-я. Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________ Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-. --------------------------------------------- Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 0
Y̆d-t- --tim -r----. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Вибач--- -----т----ти--о-а-----рту? В_______ я_ п________ д_ а_________ В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у- ----------------------------------- Вибачте, як потрапити до аеропорту? 0
Y̆di-- ---im--ry---. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Mabuti pang mag-tren ka. На---а-- -а-ме-ро. Н_______ н_ м_____ Н-й-р-щ- н- м-т-о- ------------------ Найкраще на метро. 0
Y-di-ʹ-po-im p--a-o. Y̆____ p____ p______ Y-d-t- p-t-m p-y-m-. -------------------- Y̆ditʹ potim pryamo.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Ї---е----с-- ----і-ц--о----пинк-. Ї____ п_____ д_ к_______ з_______ Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и- --------------------------------- Їдьте просто до кінцевої зупинки. 0
Z--r--vsh- -r-v-r---, pro-̆--tʹ---o----r--. Z_________ p_________ p_______ s__ m______ Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-. ------------------------------------------- Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -