Phrasebook

tl Mga paaring panghalip 2   »   es Pronombres posesivos 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Mga paaring panghalip 2

67 [sesenta y siete]

Pronombres posesivos 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
ang salamin las----as l__ g____ l-s g-f-s --------- las gafas
Nakalimutan niya ang salamin niya. (É-- -a-ol-ida-o --s---fa-. (___ h_ o_______ s__ g_____ (-l- h- o-v-d-d- s-s g-f-s- --------------------------- (Él) ha olvidado sus gafas.
Nasaan niya naiwan ang salamin niya? ¿Dó-de e--á--su- gafas? ¿_____ e____ s__ g_____ ¿-ó-d- e-t-n s-s g-f-s- ----------------------- ¿Dónde están sus gafas?
Ang orasan e- r-l-j e_ r____ e- r-l-j -------- el reloj
Sira ang relo niya. S--r-loj e-----str-p-a-o. S_ r____ e___ e__________ S- r-l-j e-t- e-t-o-e-d-. ------------------------- Su reloj está estropeado.
Ang orasan ay nakasabit sa dingding. El-r-loj está -o-gad- e---- --r-d. E_ r____ e___ c______ e_ l_ p_____ E- r-l-j e-t- c-l-a-o e- l- p-r-d- ---------------------------------- El reloj está colgado en la pared.
ang pasaporte e- -as-p-r-e e_ p________ e- p-s-p-r-e ------------ el pasaporte
Nawala ang pasaporte niya. Ha--e----o s----sap-r--. H_ p______ s_ p_________ H- p-r-i-o s- p-s-p-r-e- ------------------------ Ha perdido su pasaporte.
Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? ¿D-n-e-e--- -u pa----r-e? ¿_____ e___ s_ p_________ ¿-ó-d- e-t- s- p-s-p-r-e- ------------------------- ¿Dónde está su pasaporte?
sila – kanila el-os----s ---u e____ /___ – s_ e-l-s /-a- – s- --------------- ellos /-as – su
Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. Lo- --ño--no -ncuen-ra- a -us padres. L__ n____ n_ e_________ a s__ p______ L-s n-ñ-s n- e-c-e-t-a- a s-s p-d-e-. ------------------------------------- Los niños no encuentran a sus padres.
Narito na ang kanyang mga magulang! ¡-e---ah- --en---s-s--a-r-s! ¡____ a__ v_____ s__ p______ ¡-e-o a-í v-e-e- s-s p-d-e-! ---------------------------- ¡Pero ahí vienen sus padres!
Ikaw – iyo usted --su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? ¿-ó-o -ue su---a-e,--e--r -olin---? ¿____ f__ s_ v_____ s____ M________ ¿-ó-o f-e s- v-a-e- s-ñ-r M-l-n-r-? ----------------------------------- ¿Cómo fue su viaje, señor Molinero?
Nasaan ang asawa mo, G. Müller? ¿-ónde -st--su----------ñor-Mol-n--o? ¿_____ e___ s_ m_____ s____ M________ ¿-ó-d- e-t- s- m-j-r- s-ñ-r M-l-n-r-? ------------------------------------- ¿Dónde está su mujer, señor Molinero?
Ikaw – iyo us-ed-– su u____ – s_ u-t-d – s- ---------- usted – su
Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? ¿C-mo -a--ido su ----e,-se---a Herr-ro? ¿____ h_ s___ s_ v_____ s_____ H_______ ¿-ó-o h- s-d- s- v-a-e- s-ñ-r- H-r-e-o- --------------------------------------- ¿Cómo ha sido su viaje, señora Herrero?
Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? ¿D-nde--s----u--ar--o, -e--ra-H----r-? ¿_____ e___ s_ m______ s_____ H_______ ¿-ó-d- e-t- s- m-r-d-, s-ñ-r- H-r-e-o- -------------------------------------- ¿Dónde está su marido, señora Herrero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -