Phrasebook

tl Sa taxi   »   es En el taxi

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38 [treinta y ocho]

En el taxi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Espanyol Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. Pi-a---sted)-u- t-x-- --r-f----. P___ (______ u_ t____ p__ f_____ P-d- (-s-e-) u- t-x-, p-r f-v-r- -------------------------------- Pida (usted) un taxi, por favor.
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? ¿Cuá-t---ale----ha-----a e---c-ó-? ¿______ v___ i_ h____ l_ e________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a l- e-t-c-ó-? ---------------------------------- ¿Cuánto vale ir hasta la estación?
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? ¿--á-to------ir ha-ta -l----o--e---? ¿______ v___ i_ h____ e_ a__________ ¿-u-n-o v-l- i- h-s-a e- a-r-p-e-t-? ------------------------------------ ¿Cuánto vale ir hasta el aeropuerto?
Dumiretso lamang. Vay--rect---p---f--o-. V___ r_____ p__ f_____ V-y- r-c-o- p-r f-v-r- ---------------------- Vaya recto, por favor.
Kumanan ka dito, salamat. Aq-- a--a d-r-c-a- p-------r. A___ a l_ d_______ p__ f_____ A-u- a l- d-r-c-a- p-r f-v-r- ----------------------------- Aquí a la derecha, por favor.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. All-- e--la--s----a,-a l- i---ie-d----or-fa--r. A____ e_ l_ e_______ a l_ i_________ p__ f_____ A-l-, e- l- e-q-i-a- a l- i-q-i-r-a- p-r f-v-r- ----------------------------------------------- Allí, en la esquina, a la izquierda, por favor.
Nagmamadali ako. Te-go-p---a. T____ p_____ T-n-o p-i-a- ------------ Tengo prisa.
May oras ako. Te-g- --e---. T____ t______ T-n-o t-e-p-. ------------- Tengo tiempo.
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. V-ya--u-t-d) --- de---ci-,-po----vo-. V___ (______ m__ d________ p__ f_____ V-y- (-s-e-) m-s d-s-a-i-, p-r f-v-r- ------------------------------------- Vaya (usted) más despacio, por favor.
Pakiusap, huminto dito. P--- --sted- aq----p-r ----r. P___ (______ a____ p__ f_____ P-r- (-s-e-) a-u-, p-r f-v-r- ----------------------------- Pare (usted) aquí, por favor.
Pakiusap, maghintay sandali. E----e (-s--d) un-m--ent-- --r -a-o-. E_____ (______ u_ m_______ p__ f_____ E-p-r- (-s-e-) u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ------------------------------------- Espere (usted) un momento, por favor.
Babalik ako agad. Vu-lvo---s--u-d-. V_____ e_________ V-e-v- e-s-g-i-a- ----------------- Vuelvo enseguida.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. Hág--e-(ust-d)-un---ci--,--or favo-. H_____ (______ u_ r______ p__ f_____ H-g-m- (-s-e-) u- r-c-b-, p-r f-v-r- ------------------------------------ Hágame (usted) un recibo, por favor.
Wala akong barya. N- -------i--ro--u--t-. N_ t____ d_____ s______ N- t-n-o d-n-r- s-e-t-. ----------------------- No tengo dinero suelto.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. Está---e-----,--u-d-s- c-n -----m-io. E___ b___ a___ q______ c__ e_ c______ E-t- b-e- a-í- q-é-e-e c-n e- c-m-i-. ------------------------------------- Está bien así, quédese con el cambio.
Dalhin mo ako sa address na ito. Llév-me-a--sta-di-ecció-. L______ a e___ d_________ L-é-e-e a e-t- d-r-c-i-n- ------------------------- Lléveme a esta dirección.
Dalhin mo ako sa hotel ko. Llév--e------ho---. L______ a m_ h_____ L-é-e-e a m- h-t-l- ------------------- Lléveme a mi hotel.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. Llév--e------p-aya. L______ a l_ p_____ L-é-e-e a l- p-a-a- ------------------- Lléveme a la playa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -