Tumawag po kayo ng taxi. |
请 您--- 辆---车 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z---c-ū-ū-ch---ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
Tumawag po kayo ng taxi.
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? |
到---- 要 --- ?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-i ----ū --ē lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? |
到 飞机- 要-----?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐng ní--jiào-y---i--- c-ū-- ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Dumiretso lamang. |
请-一直----走-。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q-n- ní--j--o-y- l--ng----z--chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Dumiretso lamang.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Kumanan ka dito, salamat. |
请-在-这---转 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐn- --n----- yī l-à-g-chū-- c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Kumanan ka dito, salamat.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. |
请-在-那个 拐弯---- - 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D-- hu-c-- z--- --o--u--hǎo -i--?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Nagmamadali ako. |
我---时间 。-/-着 - !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-o --ǒ----zhàn-yào-d-ō-hǎo-q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Nagmamadali ako.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
May oras ako. |
我-- 时- 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D---hu---- --àn -ào--uō-h-- ----?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
May oras ako.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. |
请-您 ------。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
D-- f-i-- chǎng--ào d-ō--ǎ--q--n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Pakiusap, huminto dito. |
请 - 在-里--车-。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dào-fēijī -hǎng ----d-ō-hǎo--ián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Pakiusap, huminto dito.
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Pakiusap, maghintay sandali. |
请-您 --- 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-- -ē--ī ch--g --o-d-ōsh-o ---n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Pakiusap, maghintay sandali.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
Babalik ako agad. |
我 马上 -- 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q--g---zh--w-ng qiá--zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Babalik ako agad.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. |
请 您 - - 一- -- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐ-----zhí----g q----z-u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat.
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Wala akong barya. |
我 没有-零--。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐ-- yīzhí--ǎ-- q--n-zǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Wala akong barya.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. |
就-这样-好 -- 这 --的 --给---。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐ-g --- zhè-ǐ--òu----ǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Ayos lang, sa iyo na ang sukli.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa address na ito. |
请-您-把 我 -- -个 地址-。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q--- zài--hè----------ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa address na ito.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko. |
请 您 把---送- ---宾- 。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-ng -à- z-è----ò- zh-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa hotel ko.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. |
请-- --- 送到 -边 --。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q------i --g----ǎiw-n--h--xià-g zu----u--.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|