Phrasebook

tl Sa taxi   »   zh 在出租车里

38 [tatlumpu’t walo]

Sa taxi

Sa taxi

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Tumawag po kayo ng taxi. 请 -----辆---- 。 请 您 叫_ 辆 出__ 。 请 您 叫- 辆 出-车 。 -------------- 请 您 叫一 辆 出租车 。 0
zà--c--zū ch--lǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
Magkano ang bayad hanggang sa istasyon ng tren? 到 火-站 - 多-钱 ? 到 火__ 要 多__ ? 到 火-站 要 多-钱 ? ------------- 到 火车站 要 多少钱 ? 0
zà----ūz- c-ē--ǐ z__ c____ c__ l_ z-i c-ū-ū c-ē l- ---------------- zài chūzū chē lǐ
Magkano ang bayad hanggang sa paliparan? 到 -机场------ ? 到 飞__ 要 多__ ? 到 飞-场 要 多-钱 ? ------------- 到 飞机场 要 多少钱 ? 0
q--g -í- j--- yī-l-àng-ch--ū c-ē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Dumiretso lamang. 请 -直--- --。 请 一_ 往_ 走 。 请 一- 往- 走 。 ----------- 请 一直 往前 走 。 0
qǐ-----n-ji---y---iàn- c--z- c--. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Kumanan ka dito, salamat. 请 在 这里-右- 。 请 在 这_ 右_ 。 请 在 这- 右- 。 ----------- 请 在 这里 右转 。 0
qǐ-g---n j-à- yī-liàn- --ūz- --ē. q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___ q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē- --------------------------------- qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Lumiko ka sa kanto na iyon, salamat. 请-在--个 拐弯-----转-。 请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。 请 在 那- 拐-处 向- 转 。 ----------------- 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 0
Dào hu-c-ē zhà- y-o -uōshǎ- qiá-? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Nagmamadali ako. 我 - -间-- --着 哪 ! 我 赶 时_ 。 /__ 哪 ! 我 赶 时- 。 /-着 哪 ! ---------------- 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 0
Dà---u--h- -hà---à- ---s-ǎ- ----? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
May oras ako. 我-有 -间 。 我 有 时_ 。 我 有 时- 。 -------- 我 有 时间 。 0
Dà- -uǒ--ē -h-n---o d-ōs-ǎ- --án? D__ h_____ z___ y__ d______ q____ D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Paki dahan-dahan lang ang pagmamaneho. 请 您 ---点儿-。 请 您 开 慢__ 。 请 您 开 慢-儿 。 ----------- 请 您 开 慢点儿 。 0
D-----ijī -hǎ---yào duōshǎo-q-án? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Pakiusap, huminto dito. 请 --在-里----。 请 您 在__ 停_ 。 请 您 在-里 停- 。 ------------ 请 您 在这里 停车 。 0
Dà--fē----chǎ-g -ào duōsh-- q--n? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Pakiusap, maghintay sandali. 请 您---下-。 请 您 等__ 。 请 您 等-下 。 --------- 请 您 等一下 。 0
Dào ---jī c-ǎn----o--uōs-ǎo----n? D__ f____ c____ y__ d______ q____ D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-? --------------------------------- Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Babalik ako agad. 我 -上-回来 。 我 马_ 回_ 。 我 马- 回- 。 --------- 我 马上 回来 。 0
Q--g-yīzhí w-n- q--n-zǒ-. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Pakiusap, bigyan ako ng resibo. / Pakibigyan ako ng resibo, salamat. 请-您 给-我 一- -- 。 请 您 给 我 一_ 收_ 。 请 您 给 我 一- 收- 。 --------------- 请 您 给 我 一张 收据 。 0
Qǐn- --zh----n- -i---z--. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Wala akong barya. 我 -有 -- 。 我 没_ 零_ 。 我 没- 零- 。 --------- 我 没有 零钱 。 0
Q-----ī--í ---- -----zǒ-. Q___ y____ w___ q___ z___ Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u- ------------------------- Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Ayos lang, sa iyo na ang sukli. 就-这- 好--,-这-剩下--是 给您--。 就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。 就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。 ----------------------- 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 0
Qǐn- -à- z-èl- -òu----ǎ-. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Dalhin mo ako sa address na ito. 请 您 - - 送-----地址 。 请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。 请 您 把 我 送- 这- 地- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 0
Qǐn--z----hè---y-- zh---. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Dalhin mo ako sa hotel ko. 请 - 把 --送--我的-宾馆-。 请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。 请 您 把 我 送- 我- 宾- 。 ------------------ 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 0
Q-ng -ài --è-ǐ ------uǎ-. Q___ z__ z____ y__ z_____ Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n- ------------------------- Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Dalhin mo ako sa dalampasigan. / Dalhin mo ako sa tabing-dagat. 请---把-- ---海- 去-。 请 您 把 我 送_ 海_ 去 。 请 您 把 我 送- 海- 去 。 ----------------- 请 您 把 我 送到 海边 去 。 0
Qǐn- zà- nà----uǎiw-- chù--i--- -uǒ ----n. Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____ Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n- ------------------------------------------ Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -