Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   zh 简单对话3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? 您--烟 吗 ? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
ji-ndā- -uì----3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
Dati, oo. 以---(我----。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
ji-ndān -----à-3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. 但- - ------ 。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
n-n-x--ān--a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? 我 吸烟 ---- --- ? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n-- --y----a? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Hindi naman. 不, 绝对--会 。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
n-- xīyā----? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
Hindi ako nababahala. 这 ------ 。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Y--i-- ----(w--x-----. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
May gusto ka bang inumin? 您------ 吗-? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Y-q-án --ì (wǒ --yān-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Isang konyak? 一杯 Co--a-(法国-兰地---? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Yǐq--n--h---w--x--ā-). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. 不, --更 喜- 喝 啤酒-。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
Dàn--ì wǒ---à-z----ù---le. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? 您 -常-旅行---)---? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Dà-sh- w----à-zà- -ù-xīl-. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. 是---大多数 都--商务 出差-。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
D--shì-wǒ -i-n--i -- x-l-. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. 不--现- ---在----假 。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
W- -ī--- --- --r-o nín ma? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Ang init talaga! 好-- 天---! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
W----y-- h-- -ǎ-ǎ--nín-m-? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Oo, ang init talaga ngayon. 是-, -天 真的 是--- 。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
Wǒ---y---h-ì d--ǎ--n-n-m-? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
Pumunta tayo sa balkonahe. 我- ----- --吧 。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
B----uéduì-bù-h-ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
May kasiyahan dito bukas. 明-----有 一个-聚会 。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
Bù---u--u- -ù h-ì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Sasama ka rin ba? 您---来-吗-? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
B-- -------bù-huì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
Oo, inaanyayahan din kami. 是啊, 我们 - 收到--请函 - 。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Z-è----d---o--ǒ. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -