Anong gusto niyo? |
你--想 要 -么 - -你--- 做 -- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
x---- --------me -----ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Anong gusto niyo?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
你- ----球 吗 ?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
xi-n- yào ------ -ō---ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
你们-要 拜- 朋友---?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
n--en--iǎng -ào-shé-m-?-/--ǐm-n ----z-- s-énm-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
gusto |
要-想--算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
n-m----------ào -hé-me--/ -ǐ--n-----z---s-én--?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
gusto
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ayokong huling dumating. |
我 ----- 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
nǐm-n-xi-n----o-shé-me? --N-me- --o --ò --én-e?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ayokong huling dumating.
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Ayokong pumunta |
我 不想 --。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Nǐm----à---ī -úqi--ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Ayokong pumunta
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Gusto ko nang umuwi. |
我 想 回家-。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Nǐm-n --o t---ú-iú-m-?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Gusto ko nang umuwi.
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Gusto kong manatili sa bahay. |
我-想-呆- -里-。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Nǐ--n--à- t- -------a?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Gusto kong manatili sa bahay.
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Gusto kong mapag-isa. |
我-要-单独--个- -- 。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
Nǐm-n-yà- -àifǎ-----n--ǒu -a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto kong mapag-isa.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto mo ditong manatili? |
你------这- - ?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
N--en--à--b-ifǎn--p---yǒ- m-?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto mo ditong manatili?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto mo ditong kumain? |
你 要 在-这--吃饭-- ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐ-en yà--b---ǎ-- p----ǒ--m-?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto mo ditong kumain?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Gusto mo ditong matulog? |
你-要 在 这儿 睡--?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Y-o--x-ǎ--,-dǎs-àn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Gusto mo ditong matulog?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Nais mo bang bukas umalis? |
您 想-要 ---出----?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Y-o- xiǎn-, dǎ---n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Nais mo bang bukas umalis?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
您 想-- -到 -天-- ?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Yào,-x--ng, -ǎsuàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
您---要 -明----账 吗-?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
w-----i-n---ái ---.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
你们 - - -----?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
wǒ-b---ǎ-g-lá-----.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
你----------吗-?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
wǒ b--i--- -ái--ǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café? |
你们-要 - 咖啡馆-吗-?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
Wǒ-bù-i--g---.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|