Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   zh 想 要 什么 东西

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

71[七十一]

71 [Qīshíyī]

想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? 你--想-要-什么 ?-/-- --做 -- ? 你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ? 你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ? ------------------------ 你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? 0
x-ǎng y-- shé--e--ō---ī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Nais nyo bang maglaro ng soccer? 你们 - 踢足- --? 你_ 要 踢__ 吗 ? 你- 要 踢-球 吗 ? ------------ 你们 要 踢足球 吗 ? 0
xiǎn- --- shé-m--dōn-xī x____ y__ s_____ d_____ x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x- ----------------------- xiǎng yào shénme dōngxī
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 你- - 拜- 朋----? 你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ? 你- 要 拜- 朋- 吗 ? -------------- 你们 要 拜访 朋友 吗 ? 0
n-men----n- yà- -hén--? --Nǐm-n y-o-zu----é-me? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
gusto 要---打算 要_____ 要-想-打- ------ 要、想、打算 0
n-men --ǎ----à-----nm-- /--ǐ-e- ----z-ò-s-é-me? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Ayokong huling dumating. 我-不- -晚-。 我 不_ 来_ 。 我 不- 来- 。 --------- 我 不想 来晚 。 0
nǐ--n x-ǎ-g--à- s----e- / N--e----o-zuò-----me? n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______ n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-? ----------------------------------------------- nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
Ayokong pumunta 我------。 我 不_ 去 。 我 不- 去 。 -------- 我 不想 去 。 0
Nǐm-n---o-t----qi- --? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Gusto ko nang umuwi. 我 想----。 我 想 回_ 。 我 想 回- 。 -------- 我 想 回家 。 0
Nǐ-en y-o ---z--i--m-? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Gusto kong manatili sa bahay. 我 ---在 ---。 我 想 呆_ 家_ 。 我 想 呆- 家- 。 ----------- 我 想 呆在 家里 。 0
N--e---ào ----úq-- --? N____ y__ t_ z____ m__ N-m-n y-o t- z-q-ú m-? ---------------------- Nǐmen yào tī zúqiú ma?
Gusto kong mapag-isa. 我---单独--个人--着 。 我 要 单_ 一__ 呆_ 。 我 要 单- 一-人 呆- 。 --------------- 我 要 单独 一个人 呆着 。 0
N-m-n yào ---f--g-péngyǒ--ma? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Gusto mo ditong manatili? 你 - -在 ---吗-? 你 要 呆_ 这_ 吗 ? 你 要 呆- 这- 吗 ? ------------- 你 要 呆在 这儿 吗 ? 0
Nǐ--- --- bà------p-ngyǒ---a? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Gusto mo ditong kumain? 你 要 在--- ---吗 ? 你 要 在 这_ 吃_ 吗 ? 你 要 在 这- 吃- 吗 ? --------------- 你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? 0
Nǐ-e- yà- bài-ǎn----ngyǒ- -a? N____ y__ b______ p______ m__ N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-? ----------------------------- Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
Gusto mo ditong matulog? 你 要-- 这儿-睡觉吗? 你 要 在 这_ 睡___ 你 要 在 这- 睡-吗- ------------- 你 要 在 这儿 睡觉吗? 0
Y--,-x--n-- --su-n Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Nais mo bang bukas umalis? 您 想 要-明天 -发 - ? 您 想 要 明_ 出_ 吗 ? 您 想 要 明- 出- 吗 ? --------------- 您 想 要 明天 出发 吗 ? 0
Yà-- x--ng, dǎ---n Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Nais mo bang manatili hanggang bukas? 您 想---呆--明天 吗 ? 您 想 要 呆_ 明_ 吗 ? 您 想 要 呆- 明- 吗 ? --------------- 您 想 要 呆到 明天 吗 ? 0
Y-o- x---g- dǎ--àn Y___ x_____ d_____ Y-o- x-ǎ-g- d-s-à- ------------------ Yào, xiǎng, dǎsuàn
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 您 想-- -明- 再-账-吗 ? 您 想 要 到__ 再__ 吗 ? 您 想 要 到-天 再-账 吗 ? ----------------- 您 想 要 到明天 再付账 吗 ? 0
w- b-xi----lá--w--. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Gusto nyo bang pumunta sa disko? 你们 要 - 迪- --? 你_ 要 到 迪_ 吗 ? 你- 要 到 迪- 吗 ? ------------- 你们 要 到 迪厅 吗 ? 0
wǒ b-------l-i -ǎ-. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 你- 要 去-电影院-吗-? 你_ 要 去 电__ 吗 ? 你- 要 去 电-院 吗 ? -------------- 你们 要 去 电影院 吗 ? 0
w--bùx---- lá--wǎ-. w_ b______ l__ w___ w- b-x-ǎ-g l-i w-n- ------------------- wǒ bùxiǎng lái wǎn.
Gusto nyo bang pumunta sa café? 你们 要 - 咖-馆 --? 你_ 要 去 咖__ 吗 ? 你- 要 去 咖-馆 吗 ? -------------- 你们 要 去 咖啡馆 吗 ? 0
W---ù--ǎ-- qù. W_ b______ q__ W- b-x-ǎ-g q-. -------------- Wǒ bùxiǎng qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -