Anong gusto niyo? |
እ-ን- ምን----ጋ--?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t--k’-t- -----i me-ele-i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Anong gusto niyo?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
እግር ካ--መጫወ- -ፈ-ጋ-ቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t’ik-ī----e---------legi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
ጓደ-ችን -ጎ-ኘ- --ል---?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
in--i----i---t----i-a--ch-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
gusto |
መ--ግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
i---ite mini t--el-ga--c-u?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
gusto
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong huling dumating. |
አ-ፍ--መ-ጣት-አ-ፈልግም-።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
in----e------t-----g--a---?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong huling dumating.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong pumunta |
እ--መ------ል-ም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i-ir- -a-i-m-c----e----i-e--g------?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Ayokong pumunta
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto ko nang umuwi. |
ወደ------ድ-እ-ል-ለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
ig--- -a---m--h-awet- --f-l--a--ch-?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto ko nang umuwi.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong manatili sa bahay. |
ቤ- --ጥ---ን -ፈ---ው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
i--r--------e--’a--t- --feli--l-chu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong manatili sa bahay.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong mapag-isa. |
ብ------ን -ፈ--ለው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
gw-de--oc-in--m-g------t--t-f--igalac--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto kong mapag-isa.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong manatili? |
እ-- --ን-----ለህ-ጊ-ለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gwad---o-h--- ----bi-y-ti t------a-achu?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong manatili?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong kumain? |
እ-- መ--- -ፈልጋለህ-ጊያ-ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw-d---ochi-i m-g---n-e-i -i---i-alach-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong kumain?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong matulog? |
እዚ- መተ-ት-ት-ልጋለህ/ጊያ-ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
m------i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Gusto mo ditong matulog?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
|
Nais mo bang bukas umalis? |
ነገ መ-ድ-ይ---ሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
me-----i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Nais mo bang bukas umalis?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
እስከ-ነገ-ድረ- --የት-ይ-ል--?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
mef--e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
ክፍያ-ን -ገ ----ርያ----ል ይፈል-ሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ār-fido -e-it’a-i-āl-f-l------.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
ዳንስ -- -ሄድ ት---ላቹ?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-if-d--------ati-ā---eligi-i .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
ፊ-ም -ት --ድ-ት--ጋ-ቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-i-id---em-t--t- ----el-gim--.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa café? |
ካፌ መ-ድ -ፈ----?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
i-----h-d---li-elig-mi.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.
|