Anong gusto niyo? |
እናንተ--- ትፈል---?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t-i--īt- n-g----m--e--gi
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Anong gusto niyo?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
እግር ካ--መ--- -ፈልጋላ-?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t’--’-t- ne--r- -ef-le-i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
ጓ--ች- -ጎ--- -ፈ---ቹ?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
ina-it--m--i--i-e-ig----h-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
gusto |
መ-ለግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
in--i-e ---i tif-l----a---?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
gusto
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong huling dumating. |
አ-ፍ--መ--ት አል-ል-ም ።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
i-a-i-- m-n- -if-lig-l--h-?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong huling dumating.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
|
Ayokong pumunta |
እዛ-መሄድ--ልፈ-ግም።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
i---- --si mech’a-e---tife--g-la-hu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Ayokong pumunta
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto ko nang umuwi. |
ወደ ቤት መ---እ-ል-ለው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
i--r--k-si m-ch’a--ti --feli-al--h-?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto ko nang umuwi.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong manatili sa bahay. |
ቤት ው-ጥ--ሆ- እፈልጋ--።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
i--ri kasi-mech’-we----i-e-i-a-a---?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong manatili sa bahay.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Gusto kong mapag-isa. |
ብቻዬን መ------ጋለው።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
gw--eny-c-i-i----ob---e---ti-elig-l-c--?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto kong mapag-isa.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong manatili? |
እ---መሆን-ትፈልጋ-ህ/--ለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw--e-----i-i m-gobin---i--i-e-i-a-a-h-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong manatili?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong kumain? |
እ-ህ-መ--ት -ፈ-ጋ-ህ/-ያለሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g-ade-y-chi-i-m---bin-et- -ife---a--ch-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong kumain?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Gusto mo ditong matulog? |
እዚህ---ኛት--ፈል-ለህ-ጊያ--?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
mef--e-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Gusto mo ditong matulog?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
|
Nais mo bang bukas umalis? |
ነ- መሄ--ይፈልጋሉ?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
me--le-i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Nais mo bang bukas umalis?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
እ-ከ ---ድ---መ--ት ይፈልጋሉ?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
m-f----i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
ክ-ያውን-ነ---መ-መ---መክ---ይፈል-ሉ?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ār-fid--me-it’ati--l-fe-i-i-- .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
ዳ---ቤት-መ-ድ ትፈ----?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-if--- -emit--ti-ālifel-g-mi .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
ፊል--ቤት መሄ--ትፈል-ላቹ?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
āri--d- memit’a---ā--feligim- .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Gusto nyo bang pumunta sa café? |
ካ--መሄድ-ት-----?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
iz- -e-ēd---l-fel-g-mi.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.
|