para makaramdam ng |
ፍላ-- -ኖር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
sim----hi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
para makaramdam ng
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
እ- -ላ-ት አለን።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
s--ēt---i
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
Ayaw namin. |
እ--ፍላጎት---ን-።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
f---g--- me---i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Ayaw namin.
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
matakot |
መፍ-ት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
fi---ot- m--o-i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
matakot
መፍራት
filagoti menori
|
Natatakot ako. |
እ- --ቻ--።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
f--ag--i---n-ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Natatakot ako.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
Hindi ako natatakot. |
እ---ልፈ-ሁም።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i--------g--i--l--i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Hindi ako natatakot.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
magkaroon ng oras |
ጊዜ-መ-ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
in-- --lag--i ā-en-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
magkaroon ng oras
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
May oras siya. |
እ---ዜ አለ-።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i-ya f-l--ot----e-i.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
May oras siya.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
Wala siyang oras. |
እ- ጊ--የ--ም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
i-ya-fil----i--e-en-mi.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Wala siyang oras.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
naiinip |
መደ-ር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
i-ya ---a--t--y-l-nimi.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
naiinip
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
Naiinip siya. |
እሷ --ሯ--።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
i-y----l-go-i y--eni--.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Naiinip siya.
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
Hindi siya naiinip. |
እ- አ--በራ--።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
m-fir-ti
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Hindi siya naiinip.
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
nagugutom |
መ-ብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
mefi-a-i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Nagugutom ba kayo? |
እር----?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
m-f--ati
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Nagugutom ba kayo?
እርቧችኋል?
mefirati
|
Hindi ba kayo nagugutom? |
አ---ባች--?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
i---f-r-c-a---i.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Hindi ba kayo nagugutom?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
nauuhaw |
መጠማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
in--fe-i-h-----.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
nauuhaw
መጠማት
inē ferichalewi.
|
Nauuhaw sila. |
እ-ሱ---ምተ--።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
inē---r-ch---wi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Nauuhaw sila.
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
Hindi sila nauuhaw. |
እነሱ አ-ተ--ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
in- āli--r-h-m-.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Hindi sila nauuhaw.
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|