Phrasebook

tl Mga damdamin   »   am ስሜቶች

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

56 [ሃምሣ ስድስት]

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

simētochi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Amharic Maglaro higit pa
para makaramdam ng ፍላ-- -ኖር ፍ___ መ__ ፍ-ጎ- መ-ር -------- ፍላጎት መኖር 0
sim----hi s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. እ- -ላ-ት አለን። እ_ ፍ___ አ___ እ- ፍ-ጎ- አ-ን- ------------ እኛ ፍላጎት አለን። 0
s--ēt---i s________ s-m-t-c-i --------- simētochi
Ayaw namin. እ--ፍላጎት---ን-። እ_ ፍ___ የ____ እ- ፍ-ጎ- የ-ን-። ------------- እኛ ፍላጎት የለንም። 0
f---g--- me---i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
matakot መፍ-ት መ___ መ-ራ- ---- መፍራት 0
fi---ot- m--o-i f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Natatakot ako. እ- --ቻ--። እ_ ፈ_____ እ- ፈ-ቻ-ው- --------- እኔ ፈርቻለው። 0
f--ag--i---n-ri f_______ m_____ f-l-g-t- m-n-r- --------------- filagoti menori
Hindi ako natatakot. እ---ልፈ-ሁም። እ_ አ______ እ- አ-ፈ-ሁ-። ---------- እኔ አልፈራሁም። 0
i--------g--i--l--i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
magkaroon ng oras ጊዜ-መ-ር ጊ_ መ__ ጊ- መ-ር ------ ጊዜ መኖር 0
in-- --lag--i ā-en-. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
May oras siya. እ---ዜ አለ-። እ_ ጊ_ አ___ እ- ጊ- አ-ው- ---------- እሱ ጊዜ አለው። 0
i-ya f-l--ot----e-i. i___ f_______ ā_____ i-y- f-l-g-t- ā-e-i- -------------------- inya filagoti āleni.
Wala siyang oras. እ- ጊ--የ--ም። እ_ ጊ_ የ____ እ- ጊ- የ-ው-። ----------- እሱ ጊዜ የለውም። 0
i-ya-fil----i--e-en-mi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
naiinip መደ-ር መ___ መ-በ- ---- መደበር 0
i-ya ---a--t--y-l-nimi. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Naiinip siya. እሷ --ሯ--። እ_ ደ_____ እ- ደ-ሯ-ል- --------- እሷ ደብሯታል። 0
i-y----l-go-i y--eni--. i___ f_______ y________ i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-. ----------------------- inya filagoti yelenimi.
Hindi siya naiinip. እ- አ--በራ--። እ_ አ_______ እ- አ-ደ-ራ-ም- ----------- እሷ አልደበራትም። 0
m-fir-ti m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
nagugutom መ-ብ መ__ መ-ብ --- መራብ 0
mefi-a-i m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Nagugutom ba kayo? እር----? እ______ እ-ቧ-ኋ-? ------- እርቧችኋል? 0
m-f--ati m_______ m-f-r-t- -------- mefirati
Hindi ba kayo nagugutom? አ---ባች--? አ________ አ-ተ-ባ-ሁ-? --------- አልተራባችሁም? 0
i---f-r-c-a---i. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
nauuhaw መጠማት መ___ መ-ማ- ---- መጠማት 0
in--fe-i-h-----. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Nauuhaw sila. እ-ሱ---ምተ--። እ__ ተ______ እ-ሱ ተ-ም-ዋ-። ----------- እነሱ ተጠምተዋል። 0
inē---r-ch---wi. i__ f___________ i-ē f-r-c-a-e-i- ---------------- inē ferichalewi.
Hindi sila nauuhaw. እነሱ አ-ተ--ም። እ__ አ______ እ-ሱ አ-ተ-ሙ-። ----------- እነሱ አልተጠሙም። 0
in- āli--r-h-m-. i__ ā___________ i-ē ā-i-e-a-u-i- ---------------- inē āliferahumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -