para makaramdam ng |
ፍላ-- መ-ር
ፍ___ መ__
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
simē---hi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
para makaramdam ng
ፍላጎት መኖር
simētochi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. |
እ---ላ-ት----።
እ_ ፍ___ አ___
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
s--ē-o-hi
s________
s-m-t-c-i
---------
simētochi
|
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami.
እኛ ፍላጎት አለን።
simētochi
|
Ayaw namin. |
እኛ--ላጎት-የለ-ም።
እ_ ፍ___ የ____
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
filagoti-m----i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Ayaw namin.
እኛ ፍላጎት የለንም።
filagoti menori
|
matakot |
መፍራት
መ___
መ-ራ-
----
መፍራት
0
f--ag-t--m----i
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
matakot
መፍራት
filagoti menori
|
Natatakot ako. |
እኔ-ፈ-ቻ-ው።
እ_ ፈ_____
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
fi----t--m---ri
f_______ m_____
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Natatakot ako.
እኔ ፈርቻለው።
filagoti menori
|
Hindi ako natatakot. |
እኔ -ልፈራ--።
እ_ አ______
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
i-y- -il--o-i----n-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Hindi ako natatakot.
እኔ አልፈራሁም።
inya filagoti āleni.
|
magkaroon ng oras |
ጊ- --ር
ጊ_ መ__
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
inya filag--- ālen-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
magkaroon ng oras
ጊዜ መኖር
inya filagoti āleni.
|
May oras siya. |
እ- -- ---።
እ_ ጊ_ አ___
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
iny---i--g-t---l-n-.
i___ f_______ ā_____
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
May oras siya.
እሱ ጊዜ አለው።
inya filagoti āleni.
|
Wala siyang oras. |
እሱ--ዜ---ውም።
እ_ ጊ_ የ____
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
i--a f--agoti--ele---i.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Wala siyang oras.
እሱ ጊዜ የለውም።
inya filagoti yelenimi.
|
naiinip |
መ-በር
መ___
መ-በ-
----
መደበር
0
in-- -il---t- --l--imi.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
naiinip
መደበር
inya filagoti yelenimi.
|
Naiinip siya. |
እ- ደብ--ል።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
in-a-f--a--ti----e-im-.
i___ f_______ y________
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Naiinip siya.
እሷ ደብሯታል።
inya filagoti yelenimi.
|
Hindi siya naiinip. |
እ- -ል--ራ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
m-fira-i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Hindi siya naiinip.
እሷ አልደበራትም።
mefirati
|
nagugutom |
መራብ
መ__
መ-ብ
---
መራብ
0
mef--a-i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Nagugutom ba kayo? |
እር----?
እ______
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
m-f-r--i
m_______
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
Nagugutom ba kayo?
እርቧችኋል?
mefirati
|
Hindi ba kayo nagugutom? |
አልተ-ባ-ሁም?
አ________
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
in---erichale--.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Hindi ba kayo nagugutom?
አልተራባችሁም?
inē ferichalewi.
|
nauuhaw |
መጠማት
መ___
መ-ማ-
----
መጠማት
0
in----rich--ewi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
nauuhaw
መጠማት
inē ferichalewi.
|
Nauuhaw sila. |
እነሱ -ጠምተዋ-።
እ__ ተ______
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
i-- -e-ic-al-wi.
i__ f___________
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Nauuhaw sila.
እነሱ ተጠምተዋል።
inē ferichalewi.
|
Hindi sila nauuhaw. |
እነ- --ተ--ም።
እ__ አ______
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
inē ālife-a--mi.
i__ ā___________
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Hindi sila nauuhaw.
እነሱ አልተጠሙም።
inē āliferahumi.
|