Phrasebook

tl Mga damdamin   »   he ‫רגשות‬

56 [limampu’t anim]

Mga damdamin

Mga damdamin

‫56 [חמישים ושש]‬

56 [xamishim w'shesh]

‫רגשות‬

regashot

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
para makaramdam ng ‫יש--שק‬ ‫__ ח___ ‫-ש ח-ק- -------- ‫יש חשק‬ 0
reg-sh-t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. ‫-ש -נו--שק.‬ ‫__ ל__ ח____ ‫-ש ל-ו ח-ק-‬ ------------- ‫יש לנו חשק.‬ 0
r--as--t r_______ r-g-s-o- -------- regashot
Ayaw namin. ‫אי- ל-- ח-ק-‬ ‫___ ל__ ח____ ‫-י- ל-ו ח-ק-‬ -------------- ‫אין לנו חשק.‬ 0
y-sh xesh-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
matakot ‫-פ--‬ ‫_____ ‫-פ-ד- ------ ‫לפחד‬ 0
y--h--e---q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Natatakot ako. ‫--י פוח- / ת-‬ ‫___ פ___ / ת__ ‫-נ- פ-ח- / ת-‬ --------------- ‫אני פוחד / ת.‬ 0
ye------h-q y___ x_____ y-s- x-s-e- ----------- yesh xesheq
Hindi ako natatakot. ‫--י לא--וחד-- ת---ל--‬ ‫___ ל_ פ___ / ת ב_____ ‫-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.- ----------------------- ‫אני לא פוחד / ת בכלל.‬ 0
ye-h----- xe-heq. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
magkaroon ng oras ‫-ש ז--‬ ‫__ ז___ ‫-ש ז-ן- -------- ‫יש זמן‬ 0
y--- l-n---es---. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
May oras siya. ‫------זמ--‬ ‫__ ל_ ז____ ‫-ש ל- ז-ן-‬ ------------ ‫יש לו זמן.‬ 0
y-sh -a-u x--h-q. y___ l___ x______ y-s- l-n- x-s-e-. ----------------- yesh lanu xesheq.
Wala siyang oras. ‫--ן--- -מן-‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לו זמן.‬ 0
ey- l--- -e-heq. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
naiinip ‫-ש-עמ-‬ ‫_______ ‫-ש-ע-ם- -------- ‫משועמם‬ 0
ey--l----xe-h--. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Naiinip siya. ‫ה-א-משו-מ---‬ ‫___ מ________ ‫-י- מ-ו-מ-ת-‬ -------------- ‫היא משועממת.‬ 0
e-- la---xesh--. e__ l___ x______ e-n l-n- x-s-e-. ---------------- eyn lanu xesheq.
Hindi siya naiinip. ‫ה-א ל- מ-ו-ממת-‬ ‫___ ל_ מ________ ‫-י- ל- מ-ו-מ-ת-‬ ----------------- ‫היא לא משועממת.‬ 0
le-a--d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
nagugutom ‫-היות---ב‬ ‫_____ ר___ ‫-ה-ו- ר-ב- ----------- ‫להיות רעב‬ 0
l-----d l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Nagugutom ba kayo? ‫א-ם רעבים?‬ ‫___ ר______ ‫-ת- ר-ב-ם-‬ ------------ ‫אתם רעבים?‬ 0
l-f-xed l______ l-f-x-d ------- lefaxed
Hindi ba kayo nagugutom? ‫----לא --בים?‬ ‫___ ל_ ר______ ‫-ת- ל- ר-ב-ם-‬ --------------- ‫אתם לא רעבים?‬ 0
ani---xe---ox-det. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
nauuhaw ‫-הי-- צמא‬ ‫_____ צ___ ‫-ה-ו- צ-א- ----------- ‫להיות צמא‬ 0
ani-p-x-d-p-x-de-. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Nauuhaw sila. ‫ה- - ----א-ם-- ---‬ ‫__ / ן צ____ / ו___ ‫-ם / ן צ-א-ם / ו-.- -------------------- ‫הם / ן צמאים / ות.‬ 0
ani---xed/po---et. a__ p_____________ a-i p-x-d-p-x-d-t- ------------------ ani poxed/poxedet.
Hindi sila nauuhaw. ‫הם - ן ל- -מא---/-ו-.‬ ‫__ / ן ל_ צ____ / ו___ ‫-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.- ----------------------- ‫הם / ן לא צמאים / ות.‬ 0
a-i----p-xed----e--t-bikh--l. a__ l_ p____________ b_______ a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l- ----------------------------- ani lo poxed/poxedet bikhlal.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -