Phrasebook

tl Sa kusina   »   he ‫במטבח‬

19 [labing siyam]

Sa kusina

Sa kusina

‫19 [תשע עשרה]‬

19 [tsha essreh]

‫במטבח‬

bamitbax

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? ‫-- -- -ט-ח -דש-‬ ‫__ ל_ מ___ ח____ ‫-ש ל- מ-ב- ח-ש-‬ ----------------- ‫יש לך מטבח חדש?‬ 0
b--it-ax b_______ b-m-t-a- -------- bamitbax
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? ‫-- תר-ה /--------ה----‬ ‫__ ת___ / י ל___ ה_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?- ------------------------ ‫מה תרצה / י לבשל היום?‬ 0
ba-itbax b_______ b-m-t-a- -------- bamitbax
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? ‫א------מ-של-/---על --ר- חשמל-ת-א--ע--כ--ת-ג-?‬ ‫__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___ ‫-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?- ----------------------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?‬ 0
yesh--ek-------ax---da--? y___ l____ m_____ x______ y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-? ------------------------- yesh lekha mitbax xadash?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? ‫-אח-ו--את-הב---‬ ‫______ א_ ה_____ ‫-א-ת-ך א- ה-צ-?- ----------------- ‫שאחתוך את הבצל?‬ 0
yes--l-k-- mi-b-x-xa--sh? y___ l____ m_____ x______ y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-? ------------------------- yesh lekha mitbax xadash?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? ‫---לף א- תפו-י---ד--?‬ ‫_____ א_ ת____ ה______ ‫-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-‬ ----------------------- ‫שאקלף את תפוחי האדמה?‬ 0
y-s- -ekh---i-b-----da--? y___ l____ m_____ x______ y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-? ------------------------- yesh lekha mitbax xadash?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? ‫שאש--ף-א--היר-ו-?‬ ‫______ א_ ה_______ ‫-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?- ------------------- ‫שאשטוף את הירקות?‬ 0
ma- --rtseh---r-si-l-vashe- -a-o-? m__ t_____________ l_______ h_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Nasaan ang mga baso? ‫ה-כ- -כ-----‬ ‫____ ה_______ ‫-י-ן ה-ו-ו-?- -------------- ‫היכן הכוסות?‬ 0
m-h-t---seh-tirts---eva-h-l -a-om? m__ t_____________ l_______ h_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Nasaan ang mga pinggan? ‫-------י-ה-ולח-?‬ ‫____ כ__ ה_______ ‫-י-ן כ-י ה-ו-ח-?- ------------------ ‫היכן כלי השולחן?‬ 0
ma- ti--se--ti--si ----s--l-ha---? m__ t_____________ l_______ h_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Nasaan ang kubyertos? ‫-יכ-----ום-‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-כ-ם-‬ ------------- ‫היכן הסכום?‬ 0
a-ah/-t-me--s----me----el-t -l--i-a- xa---ali--- al---------z? a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___ a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z- -------------------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Mayroon ka bang abrelata? ‫-ש לך פותחן-‬ ‫__ ל_ פ______ ‫-ש ל- פ-ת-ן-‬ -------------- ‫יש לך פותחן?‬ 0
a-a--a- -ev-she-/m-vas-e--t----kir-h-xas-ma-it - -l kira----z? a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___ a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z- -------------------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? ‫----ך--ות-ן בק-ו-י--‬ ‫__ ל_ פ____ ב________ ‫-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-‬ ---------------------- ‫יש לך פותחן בקבוקים?‬ 0
at--/a- --v-sh-l/--vashe--t a- k-r---x-s-mal-t - -l-ki--- -a-? a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___ a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z- -------------------------------------------------------------- atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Mayroon ka bang corkscrew? ‫י---ך-ח-ל-----י-?‬ ‫__ ל_ ח___ פ______ ‫-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-‬ ------------------- ‫יש לך חולץ פקקים?‬ 0
she'ax-o-- et-h-bat-al? s_________ e_ h________ s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-? ----------------------- she'axtokh et habatsal?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? ‫את --ה---של - ת את -מ-ק ---ר-ה-ה?‬ ‫__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____ ‫-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?‬ 0
s-e'a-------t-tap--e---a'-da-ah? s_________ e_ t______ h_________ s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h- -------------------------------- she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? ‫-ת----------- ת א- הד- -מ--ת--זו?‬ ‫__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____ ‫-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-‬ ----------------------------------- ‫את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?‬ 0
s-e---h----et---yeraqo-? s_________ e_ h_________ s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t- ------------------------ she'eshtof et hayeraqot?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? ‫-ת-/ --צ--ה -ת ה---ו- ע- הגר---ה--?‬ ‫__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____ ‫-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-‬ ------------------------------------- ‫את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?‬ 0
h--kha- -------? h______ h_______ h-y-h-n h-k-s-t- ---------------- heykhan hakosot?
Ihahanda ko na ang mesa. ‫-נ--ע-ר- - ת--- השו--ן-‬ ‫___ ע___ / ת א_ ה_______ ‫-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.- ------------------------- ‫אני עורך / ת את השולחן.‬ 0
h-yk--n--a---o-? h______ h_______ h-y-h-n h-k-s-t- ---------------- heykhan hakosot?
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. ‫-לה הס-ינ-ם,--מז---ת-והכ-ו--‬ ‫___ ה_______ ה______ ו_______ ‫-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.- ------------------------------ ‫אלה הסכינים, המזלגות והכפות.‬ 0
h----a--h-k---t? h______ h_______ h-y-h-n h-k-s-t- ---------------- heykhan hakosot?
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. ‫א----כ-ס-ת,-ה-ל-ו- -המ--ו-.‬ ‫___ ה______ ה_____ ו________ ‫-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-‬ ----------------------------- ‫אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.‬ 0
h--kha--k--y-h-sh-lxa-? h______ k___ h_________ h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n- ----------------------- heykhan kley hashulxan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -