Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hebreo Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? ‫מה-תר---‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
li-t------sh-hu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Nais nyo bang maglaro ng soccer? ‫---- -----כ--רגל?‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
li-tso--mas---u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? ‫--צ- -ב-- חב-י--‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
m---tirt-u? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
gusto ‫-רצ-ת‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
m-- tir---? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ayokong huling dumating. ‫--י----ר-צה----יע מ-----‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
m---ti--s-? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Ayokong pumunta ‫-נ------וצ--לל-- ----‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
t-r-su ---s-x---k-du-e---? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Gusto ko nang umuwi. ‫אני-ר-צ---לכת ----ה-‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
t--tsu --s--x-q-ka----g--? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Gusto kong manatili sa bahay. ‫--- --צ----י-אר בבית-‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
t-----------x-q---d-r----? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Gusto kong mapag-isa. ‫אנ--ר-צה לה-ות--ב-.‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
tir--u-l--a-e- ---er--? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Gusto mo ditong manatili? ‫-ת / ה-רו-- ל-י-אר ---?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
t-r--- -evaqe- -a-e-im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Gusto mo ditong kumain? ‫א- / ה-ר--ה לא----כא--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
t-rt-u -e--qer--a-e--m? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
Gusto mo ditong matulog? ‫את --ה רוצה --ש-- כא--‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
lirtsot l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Nais mo bang bukas umalis? ‫-- /-ה ר-צ- --ז---מ---‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
lirt--t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Nais mo bang manatili hanggang bukas? ‫א- - --ר-צ- ל---א--עד --ר-‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
l-r-s-t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? ‫------ ר--- ל-לם-את -חש-ו--מ---‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a-- l- ro---h-ro-s----e----a -e--xar. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Gusto nyo bang pumunta sa disko? ‫----רו-י--ללכת----סק--ק?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
an--l--ro-seh-rotsa---al-k-e- l--h-m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? ‫-תם רו-ים--ל-ת -קו-נ---‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
a-i--ot-eh/r-t-a--lal-k--- habai-ah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Gusto nyo bang pumunta sa café? ‫את--ר--י--ל-----ב---ה-פ--‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
a-i -otseh-r-tsa- --l-kh-t hab-it-h. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -