Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   el θέλω κάτι

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? Τ--θέ--τ-; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
t---- k-ti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Nais nyo bang maglaro ng soccer? Θέ-ετ--ν----ί--τε--οδ-σφ-ιρο; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
thél---á-i t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? Θ-λ-τ--να-ε-ι---φ-------ίλ---; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T--th-l---? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
gusto θέ-ω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
Ti-th-l---? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Ayokong huling dumating. Δ-- θέλ- -- αρ-ήσω. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
Ti -hél-t-? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Ayokong pumunta Δ-ν θ-λω--- --ω. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
T--l-te n--paíxet- p---sph-i--? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto ko nang umuwi. Θ-λ---α-----σπ---. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Thél-t------------ --dó--ha-ro? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto kong manatili sa bahay. Θ----ν--μ-ίν- --τ-- --ίτι. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
T-él--e n- ---xe-e-po------ir-? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Gusto kong mapag-isa. Θέλω-να-με-ν--μ-ν-- - -ό--. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T------ n---p-skep-t-ú-e-phíl---? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong manatili? Θ-λ--ς-να---ίνου-ε-ε-ώ; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
T-é-et--n- e-i-----toúme--h-l---? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong kumain? Θ---ις-ν---άμ- -δ-; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
Thé-e-e na e-isk--h-o-m---h-l-us? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Gusto mo ditong matulog? Θ-λ--ς -α-κο--η-ούμ--εδώ; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
t--lō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang bukas umalis? Θ---τε--- φύγε---α-ρ-ο; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
th-lō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang manatili hanggang bukas? Θέ-ε-- -α-με-νετε--- α----; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
t---ō t____ t-é-ō ----- thélō
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? Θέ-ε-- ---π--ρ---τε----ι- τ- λο-αρ---μ-; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
D-- -hélō-na --g---. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa disko? Θέ---ε-να---με --η---ί--ο; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
Den -hé----a--rgḗ--. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? Θ-λε-ε να ---ε--ι--μά; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
Den--hé---na a---s-. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Gusto nyo bang pumunta sa café? Θέλε-ε--- -άμε σ-ην κ-φε----α; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
D-n--hél- ---páō. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -