Anong gusto niyo? |
Τι-θέ--τ-;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
thé-ō ---i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Anong gusto niyo?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer? |
Θέ-ε-- να--αίξ-τε---δ----ιρ-;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t--lō -áti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Nais nyo bang maglaro ng soccer?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? |
Θέ--τε--- ----κ---ο--- φί-ου-;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
Ti-théle--?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
gusto |
θ--ω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
Ti----l--e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
|
Ayokong huling dumating. |
Δεν-θ-λ- ---α-γ--ω.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
T---h---t-?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Ayokong huling dumating.
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
Ayokong pumunta |
Δ-ν--έ-- να---ω.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
Th----- na--aíx-te pod-s-h---o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Ayokong pumunta
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto ko nang umuwi. |
Θέ-- ν----ω-σ-ίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
T-é-et---- p-í-et--p-dósph-i-o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto ko nang umuwi.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong manatili sa bahay. |
Θ--ω--α --ί-ω --το) σπ-τ-.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
Th---te na paíxe-e -o-ósp-a---?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong manatili sa bahay.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Gusto kong mapag-isa. |
Θ----ν- ---ν- μ------ ---η.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-él--- n- e--skeph-o-me-p-ílo-s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto kong mapag-isa.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong manatili? |
Θέλε-ς ν--μ--ν-υ-- εδ-;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T--l----n- ---s-e---oúm--p-íl--s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong manatili?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong kumain? |
Θ-λ--- -α φάμε--δ-;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Th-l-t- -a----s--p-t---- p-ílous?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong kumain?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Gusto mo ditong matulog? |
Θ-λ-ις -α---ι--θο-μ----ώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t-é-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Gusto mo ditong matulog?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
Nais mo bang bukas umalis? |
Θέ-----ν--φ---τε---ριο;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
th--ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Nais mo bang bukas umalis?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas? |
Θέλετε-ν- μεί-----ως-αύριο;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
t---ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Nais mo bang manatili hanggang bukas?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? |
Θέλετ- να -----σετ--αύρι- τ- -ογα--ασμό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
D-- ---lō n- --gḗ--.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko? |
Θέ-ετε-να --με--τη -τίσκ-;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
D----hé---na-a-gḗ-ō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? |
Θέ-ετ--να -άμε--ι-εμά;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
D-n thé-- n- --g-sō.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café? |
Θέ-ετ- ν--πάμ- σ------φ-τ--ι-;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
D-- t--lō ------.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Gusto nyo bang pumunta sa café?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|