Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   el Θέτω ερωτήσεις 1

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

62 [εξήντα δύο]

62 [exḗnta dýo]

Θέτω ερωτήσεις 1

Thétō erōtḗseis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
matuto δι---ζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
T-étō-er--ḗ--is 1 T____ e________ 1 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1 ----------------- Thétō erōtḗseis 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? Οι -α--τ-ς-δι--άζου- -ο-ύ; Ο_ μ______ δ________ π____ Ο- μ-θ-τ-ς δ-α-ά-ο-ν π-λ-; -------------------------- Οι μαθητές διαβάζουν πολύ; 0
T--t- er------s-1 T____ e________ 1 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 1 ----------------- Thétō erōtḗseis 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. Ό--, --αβ-ζουν -ί--. Ό___ δ________ λ____ Ό-ι- δ-α-ά-ο-ν λ-γ-. -------------------- Όχι, διαβάζουν λίγο. 0
d--bá-ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
pagtatanong ρωτάω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
d-a-ázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Madalas mo bang tanungin ang guro? Ρ---τε ----- --- δ-σκα--; Ρ_____ σ____ τ__ δ_______ Ρ-τ-τ- σ-χ-ά τ-ν δ-σ-α-ο- ------------------------- Ρωτάτε συχνά τον δάσκαλο; 0
di-b--ō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. Όχ-- -ε--τον --τά--συ---. Ό___ δ__ τ__ ρ____ σ_____ Ό-ι- δ-ν τ-ν ρ-τ-ω σ-χ-ά- ------------------------- Όχι, δεν τον ρωτάω συχνά. 0
Oi--at---és ---bá-ou--po--? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
pagsagot απ--τ-ω α______ α-α-τ-ω ------- απαντάω 0
O--ma-hētés-dia--z--n p---? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. Α-α-τ---ε -α----λώ. Α________ π________ Α-α-τ-σ-ε π-ρ-κ-λ-. ------------------- Απαντήστε παρακαλώ. 0
O- --t-ē--- ---bá-ou- p---? O_ m_______ d________ p____ O- m-t-ē-é- d-a-á-o-n p-l-? --------------------------- Oi mathētés diabázoun polý?
Sasagot ako. Απ--τά-. Α_______ Α-α-τ-ω- -------- Απαντάω. 0
Óch-- d-a-á-ou---íg-. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
trabaho δ-υ--ύω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
Óch----i------n---go. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? (Α-τ--- Δ--λε--ι --ρ-; (______ Δ_______ τ____ (-υ-ό-) Δ-υ-ε-ε- τ-ρ-; ---------------------- (Αυτός) Δουλεύει τώρα; 0
Ó-hi- -i---z-un --g-. Ó____ d________ l____ Ó-h-, d-a-á-o-n l-g-. --------------------- Óchi, diabázoun lígo.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. Ν--- δ----ύε-----α. Ν___ δ_______ τ____ Ν-ι- δ-υ-ε-ε- τ-ρ-. ------------------- Ναι, δουλεύει τώρα. 0
rōtáō r____ r-t-ō ----- rōtáō
pagdating έ-χομαι έ______ έ-χ-μ-ι ------- έρχομαι 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Dadating ka ba? Έρχ-σ-ε; Έ_______ Έ-χ-σ-ε- -------- Έρχεστε; 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
Oo, malapit na tayo / kami. Ναι----χ-μ---ε--μέ-ως. Ν___ ε________ α______ Ν-ι- ε-χ-μ-σ-ε α-έ-ω-. ---------------------- Ναι, ερχόμαστε αμέσως. 0
R-t--- ------ -on----kal-? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
pagtira μένω μ___ μ-ν- ---- μένω 0
R-tá----yc-n--to--dás-alo? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Nakatira ka ba sa Berlin? Μ-νε-- σ-- -ερο--ν-; Μ_____ σ__ Β________ Μ-ν-τ- σ-ο Β-ρ-λ-ν-; -------------------- Μένετε στο Βερολίνο; 0
R----------n----- -----l-? R_____ s_____ t__ d_______ R-t-t- s-c-n- t-n d-s-a-o- -------------------------- Rōtáte sychná ton dáskalo?
Oo, nakatira ako sa Berlin. Ναι, -έ-- σ-- Β-ρ--ίνο. Ν___ μ___ σ__ Β________ Ν-ι- μ-ν- σ-ο Β-ρ-λ-ν-. ----------------------- Ναι, μένω στο Βερολίνο. 0
Ó-hi- de--ton -ōt-- sy--n-. Ó____ d__ t__ r____ s______ Ó-h-, d-n t-n r-t-ō s-c-n-. --------------------------- Óchi, den ton rōtáō sychná.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -