Phrasebook

tl Pagtatanong 1   »   mr प्रश्न विचारणे १

62 [animnapu’t dalawa]

Pagtatanong 1

Pagtatanong 1

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
matuto श---े शि__ श-क-े ----- शिकणे 0
p-aś-a -i---a-ē 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? विद्---्थी-खू- ---- ---- क-? वि____ खू_ शि__ आ__ का_ व-द-य-र-थ- ख-प श-क- आ-े- क-? ---------------------------- विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 0
p-aś-- vic----- 1 p_____ v_______ 1 p-a-n- v-c-r-ṇ- 1 ----------------- praśna vicāraṇē 1
Hindi, kaunti ang natutunan nila. न--ी- त- क-ी----त-आहेत. ना__ ते क_ शि__ आ___ न-ह-, त- क-ी श-क- आ-े-. ----------------------- नाही, ते कमी शिकत आहेत. 0
ś--aṇē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
pagtatanong विच-र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ś-ka-ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Madalas mo bang tanungin ang guro? आ-- --न्हा पुन----आपल--ा --क्षकांन- प्-श---विचा--ा क-? आ__ पु__ पु__ आ___ शि____ प्___ वि___ का_ आ-ण प-न-ह- प-न-ह- आ-ल-य- श-क-ष-ा-न- प-र-्- व-च-र-ा क-? ------------------------------------------------------ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 0
ś----ē ś_____ ś-k-ṇ- ------ śikaṇē
Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. न---,-मी -्----- -ुन-हा पु-्हा-प--श्न-वि-ा-त न--ी. ना__ मी त्__ पु__ पु__ प्___ वि___ ना__ न-ह-, म- त-य-ं-ा प-न-ह- प-न-ह- प-र-्- व-च-र- न-ह-. -------------------------------------------------- नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 0
v-d--r-h- k---- śika----h-t- --? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
pagsagot उ---र -े-े उ___ दे_ उ-्-र द-ण- ---------- उत्तर देणे 0
vidyā-thī-k-ū-a--ik-ta ā-ēta k-? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. क-प-- -त-तर ---ा. कृ__ उ___ द्__ क-प-ा उ-्-र द-य-. ----------------- कृपया उत्तर द्या. 0
v--yār--ī --ūp- ś---ta ā---- kā? v________ k____ ś_____ ā____ k__ v-d-ā-t-ī k-ū-a ś-k-t- ā-ē-a k-? -------------------------------- vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
Sasagot ako. म--उत--- दे----/-----. मी उ___ दे__ / दे__ म- उ-्-र द-त-. / द-त-. ---------------------- मी उत्तर देतो. / देते. 0
N-hī---ē----- -i-a-a -hē-a. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
trabaho क-- क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
N-hī- t- kam--śik-t---h---. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Nagtatrabaho ba siya ngayon? आत-------- --- -हे-का? आ_ तो का_ क__ आ_ का_ आ-ा त- क-म क-त आ-े क-? ---------------------- आता तो काम करत आहे का? 0
N-hī--tē ---ī-ś--at-----t-. N____ t_ k___ ś_____ ā_____ N-h-, t- k-m- ś-k-t- ā-ē-a- --------------------------- Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
Oo, nagtatrabaho siya ngayon. ह-,---ा--ो --- कर--आ--. हो_ आ_ तो का_ क__ आ__ ह-, आ-ा त- क-म क-त आ-े- ----------------------- हो, आता तो काम करत आहे. 0
Vi--raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
pagdating ये-े ये_ य-ण- ---- येणे 0
V-cā---ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Dadating ka ba? आ-ण---ता का? आ__ ये_ का_ आ-ण य-त- क-? ------------ आपण येता का? 0
V-c-raṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Oo, malapit na tayo / kami. हो,--म-ही-----च--े-ो. हो_ आ__ ल____ ये__ ह-, आ-्-ी ल-क-च य-त-. --------------------- हो, आम्ही लवकरच येतो. 0
āpa------h- pu-hā ā---yā śi---kānn---raśn- -i-ārat- -ā? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
pagtira र---े रा__ र-ह-े ----- राहणे 0
ā-aṇ---unhā--unhā āp---ā-śik-a--nnā --a-na v--ā-a-ā-k-? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Nakatira ka ba sa Berlin? आपण--र---न--्-- --ह----ा? आ__ ब______ रा__ का_ आ-ण ब-्-ि-म-्-े र-ह-ा क-? ------------------------- आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 0
āpa-a -u----p--h--āp--yā ś-kṣakānnā-p-aś------ār-t- --? ā____ p____ p____ ā_____ ś_________ p_____ v_______ k__ ā-a-a p-n-ā p-n-ā ā-a-y- ś-k-a-ā-n- p-a-n- v-c-r-t- k-? ------------------------------------------------------- āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
Oo, nakatira ako sa Berlin. ह-- म------ि--ध्य-------.-/-राह--. हो_ मी ब______ रा___ / रा___ ह-, म- ब-्-ि-म-्-े र-ह-ो- / र-ह-े- ---------------------------------- हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 0
Nā--, m----ā--ā-p--hā-pu-hā -----a -icār--a -āhī. N____ m_ t_____ p____ p____ p_____ v_______ n____ N-h-, m- t-ā-n- p-n-ā p-n-ā p-a-n- v-c-r-t- n-h-. ------------------------------------------------- Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -