Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
pagtawag ट-ल-फो---र-े टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
b---akā-a-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Tumawag na ako. मी टे-िफ-न के-ा. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b-ū--kā-- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Nasa telepono ako sa buong oras. म- -ंपू-्ण वे- ट--िफो-वर -ोलत -ोत-- /--ो-े. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭēliphō-a-ka--ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
magtanong व-च--णे वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭēl--hōna-k----ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Nagtanong ako. मी-विचारले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭ--iph--- k---ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Lagi kong nagtatanong. म- न---मी--वि--र- आ-ो. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m---ē-i--ōna-kēlā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
magkwento ng निवेद- क--े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
m- ṭ-l-p-ō-- kē-ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento ako. मी-नि-े-न -ेल-. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
mī ---iph-n-----ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento na ako ng buo. म---ूर्- -ह--ी-निव-द--क-ली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī sampū-ṇa --ḷa-ṭēl-p---av-ra --la-- --t---/ Hōt-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
mag-aral शिक-े --अ---ास---णे शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
M- s--pū--a -ē-- ---i-h---v--- -ō--ta h-t---- H-t-. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako. मी श----. / -ि-लो. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M----mpūr-a-v-ḷa-ṭ----hōna--r-----------tō. / H--ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako buong gabi. मी -ंप-र्-----्याकाळभ- अभ्-ास-केला. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vic--aṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
trabaho काम-क-णे का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Vicāra-ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ako ay nagtrabaho. मी-काम-क---. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V--ār-ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Nagtrabaho ako buong araw. म---ूर------- --म क-ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m---i--ral-. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
kumain ज---े जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
mī -i------. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kumain na ako. म---ेवलो- /-जेव-े. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
m- --c--alē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kinain ko lahat ng pagkain. म- -र-व--े-ण -ेव-ो. - जेव--. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
M----h-mīca-v---r--- ā--. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -