Phrasebook

tl Pangnagdaan 3   »   mr भूतकाळ ३

83 [walumpu’t tatlo]

Pangnagdaan 3

Pangnagdaan 3

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
pagtawag ट--िफोन---णे टे___ क__ ट-ल-फ-न क-ण- ------------ टेलिफोन करणे 0
bhū-akā---3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Tumawag na ako. मी--ेल-फो- --ला. मी टे___ के__ म- ट-ल-फ-न क-ल-. ---------------- मी टेलिफोन केला. 0
b-ūta--ḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
Nasa telepono ako sa buong oras. मी-सं--र्ण व-- टे-----व---ोल- ह-तो.-/ -ोत-. मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__ म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-. ------------------------------------------- मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 0
ṭ---p-ōn--k---ṇē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
magtanong वि--र-े वि___ व-च-र-े ------- विचारणे 0
ṭ--ip--na ka---ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Nagtanong ako. म- -----ले. मी वि____ म- व-च-र-े- ----------- मी विचारले. 0
ṭēli-h--a-kar--ē ṭ________ k_____ ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ- ---------------- ṭēliphōna karaṇē
Lagi kong nagtatanong. म-----ेम-च व-च-रत ---. मी ने___ वि___ आ__ म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो- ---------------------- मी नेहेमीच विचारत आलो. 0
m- ṭ---ph-na -ē-ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
magkwento ng नि-ेदन -र-े नि___ क__ न-व-द- क-ण- ----------- निवेदन करणे 0
mī--ē-i--ō-- k-lā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento ako. म---िवेदन----े. मी नि___ के__ म- न-व-द- क-ल-. --------------- मी निवेदन केले. 0
m- ṭ-l---ōn--k--ā. m_ ṭ________ k____ m- ṭ-l-p-ō-a k-l-. ------------------ mī ṭēliphōna kēlā.
Nagkwento na ako ng buo. म- पू----क-ा-- न-वे-- केली. मी पू__ क__ नि___ के__ म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-. --------------------------- मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 0
Mī samp--ṇ- v--a-ṭ-liphō---a----ōl-----ō-ō.-/ ----. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
mag-aral शिकणे-/ अभ्य-- क--े शि__ / अ___ क__ श-क-े / अ-्-ा- क-ण- ------------------- शिकणे / अभ्यास करणे 0
Mī sampū----vēḷa--ē-i-h-n---r- b--at--h-tō--- -ō-ē. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako. मी -ि-ले. - -----. मी शि___ / शि___ म- श-क-े- / श-क-ो- ------------------ मी शिकले. / शिकलो. 0
M--sam-ū-ṇ- v----ṭē--p-ōnav-ra--ō--ta --tō.-/ Hō--. M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____ M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-. --------------------------------------------------- Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Nag-aral ako buong gabi. मी ---ूर्ण--ंध्या----- अभ--ास ----. मी सं___ सं______ अ___ के__ म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-. ----------------------------------- मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 0
Vic---ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
trabaho काम क--े का_ क__ क-म क-ण- -------- काम करणे 0
Vicā--ṇē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Ako ay nagtrabaho. मी-क-म---ले. मी का_ के__ म- क-म क-ल-. ------------ मी काम केले. 0
V------ē V_______ V-c-r-ṇ- -------- Vicāraṇē
Nagtrabaho ako buong araw. म- पूर्- द-व---ा- --ल-. मी पू__ दि__ का_ के__ म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-. ----------------------- मी पूर्ण दिवस काम केले. 0
m--v-c-r--ē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
kumain जेवणे जे__ ज-व-े ----- जेवणे 0
m----cār---. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kumain na ako. म- जे-ल-. / ज--ल-. मी जे___ / जे___ म- ज-व-ो- / ज-व-े- ------------------ मी जेवलो. / जेवले. 0
mī-vi--r-lē. m_ v________ m- v-c-r-l-. ------------ mī vicāralē.
Kinain ko lahat ng pagkain. म--स--व -े-ण-जे---. / -ेवले. मी स__ जे__ जे___ / जे___ म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े- ---------------------------- मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 0
Mī -ēh--ī---vi-ār--a ālō. M_ n_______ v_______ ā___ M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō- ------------------------- Mī nēhēmīca vicārata ālō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -