Phrasebook

tl Saan ang...?   »   mr एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

४१ [एकेचाळीस]

41 [Ēkēcāḷīsa]

एखादा पत्ता शोधणे, मार्ग विचारणे

ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? पर-य------ित- -----ालय-क-ठे--हे? प____ मा__ का____ कु_ आ__ प-्-ट- म-ह-त- क-र-य-ल- क-ठ- आ-े- -------------------------------- पर्यटक माहिती कार्यालय कुठे आहे? 0
ē--ā-- pa------dh--ē,-mārga-v-----ṇē ē_____ p____ ś_______ m____ v_______ ē-h-d- p-t-ā ś-d-a-ē- m-r-a v-c-r-ṇ- ------------------------------------ ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? आपल्----ळ-श--ाच- न-ा-ा-आह--क-? आ______ श___ न__ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ श-र-च- न-ा-ा आ-े क-? ------------------------------ आपल्याजवळ शहराचा नकाशा आहे का? 0
ēkhā-ā p-t---śō---ṇē--mār-a v---r-ṇē ē_____ p____ ś_______ m____ v_______ ē-h-d- p-t-ā ś-d-a-ē- m-r-a v-c-r-ṇ- ------------------------------------ ēkhādā pattā śōdhaṇē, mārga vicāraṇē
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? इथ- ---ेल-ी---ली--रक---त --ू शक-ो-का? इ_ हॉ___ खो_ आ____ क_ श__ का_ इ-े ह-ट-ल-ी ख-ल- आ-क-ष-त क-ू श-त- क-? ------------------------------------- इथे हॉटेलची खोली आरक्षित करू शकतो का? 0
p--yaṭak- --h--ī -ā-----ya k---ē----? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Nasaan ang lumang bayan? ज-न- -हर क--े---े? जु_ श__ कु_ आ__ ज-न- श-र क-ठ- आ-े- ------------------ जुने शहर कुठे आहे? 0
pary--ak--mā---ī -----l-y--k-ṭh- āh-? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Nasaan ang katedral? च--च क--- -ह-? च__ कु_ आ__ च-्- क-ठ- आ-े- -------------- चर्च कुठे आहे? 0
p----ṭa-a--ā---ī kā-yā--ya-k---- ā--? p________ m_____ k________ k____ ā___ p-r-a-a-a m-h-t- k-r-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------------------- paryaṭaka māhitī kāryālaya kuṭhē āhē?
Nasaan ang museo? वस्तुसं-्------कु-े-आ-े? व________ कु_ आ__ व-्-ु-ं-्-ह-ल- क-ठ- आ-े- ------------------------ वस्तुसंग्रहालय कुठे आहे? 0
Āp----j-v--a-----r--ā-nakā---ā-----? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Saan makakabili ng mga selyo? ट--ल--ि--ट क-ठ- ख--दी--रू-श--ो? ट__ ति__ कु_ ख__ क_ श___ ट-ा- त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------------- टपाल तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Ā---yā--v--- -a-------n--ā-ā-āhē --? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Saan makakabili ng mga bulaklak? फूल-------------क-- --त-? फू_ कु_ ख__ क_ श___ फ-ल- क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? ------------------------- फूले कुठे खरेदी करू शकतो? 0
Āpa--āj-va-- -aha-ā-ā nak--ā ------? Ā___________ ś_______ n_____ ā__ k__ Ā-a-y-j-v-ḷ- ś-h-r-c- n-k-ś- ā-ē k-? ------------------------------------ Āpalyājavaḷa śaharācā nakāśā āhē kā?
Saan makakabili ng mga tiket? तिक-ट कुठे-ख---ी --- श---? ति__ कु_ ख__ क_ श___ त-क-ट क-ठ- ख-े-ी क-ू श-त-? -------------------------- तिकीट कुठे खरेदी करू शकतो? 0
I-hē----ē--c- -hō--------it- ---ū-śa---ō kā? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Nasaan ang daungan? बं-- क-ठे ---? बं__ कु_ आ__ ब-द- क-ठ- आ-े- -------------- बंदर कुठे आहे? 0
Ith---ŏṭ--ac- ----ī ār----ta-ka-ū----atō--ā? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Nasaan ang palengke? बा---- -ुठे-आ--? बा__ कु_ आ__ ब-ज-ा- क-ठ- आ-े- ---------------- बाज़ार कुठे आहे? 0
It---h-ṭ-lac- khōl- ---kṣ--a ka---śak------? I___ h_______ k____ ā_______ k___ ś_____ k__ I-h- h-ṭ-l-c- k-ō-ī ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-t- k-? -------------------------------------------- Ithē hŏṭēlacī khōlī ārakṣita karū śakatō kā?
Nasaan ang kastilyo? क-ल-----ाल-क-ठ- आ--? कि_____ कु_ आ__ क-ल-ल-म-ा- क-ठ- आ-े- -------------------- किल्लेमहाल कुठे आहे? 0
J-n- ----ra ---h- ---? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? मार्-द--श-----अस---ी सहल-कधी----- -ोत-? मा________ अ___ स__ क_ सु_ हो__ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-ी स-र- ह-त-? --------------------------------------- मार्गदर्शकासह असलेली सहल कधी सुरू होते? 0
J--ē--a-ar--k---- āh-? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? मा-्ग-र्-क-सह--स--ली स-ल -----व-ज-ा -ं-ते? मा________ अ___ स__ कि_ वा__ सं___ म-र-ग-र-श-ा-ह अ-ल-ल- स-ल क-त- व-ज-ा स-प-े- ------------------------------------------ मार्गदर्शकासह असलेली सहल किती वाजता संपते? 0
J-nē--------ku-hē ---? J___ ś_____ k____ ā___ J-n- ś-h-r- k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------- Junē śahara kuṭhē āhē?
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? ह- -हल-क-ती--ेळ -ाल--? / -----त---ंची अस-े? ही स__ कि_ वे_ चा___ / कि_ ता__ अ___ ह- स-ल क-त- व-ळ च-ल-े- / क-त- त-स-ं-ी अ-त-? ------------------------------------------- ही सहल किती वेळ चालते? / किती तासांची असते? 0
C-r-a ku--ē āhē? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. म-- --्-- ---- शकणा-- म--्---्शक प-ह--े. म_ ज___ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा ज-्-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला जर्मन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
C-r-a-k---- āhē? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. मल- ---लिय---ो---शकण-र--मार्गद--श- प--िजे. म_ इ____ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा इ-ा-ि-न ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ------------------------------------------ मला इटालियन बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
C---- kuṭ----hē? C____ k____ ā___ C-r-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------- Carca kuṭhē āhē?
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. मल- फ्-ें- बो-ू -कणारा-म---ग-र--- प--िज-. म_ फ्__ बो_ श___ मा______ पा___ म-ा फ-र-ं- ब-ल- श-ण-र- म-र-ग-र-श- प-ह-ज-. ----------------------------------------- मला फ्रेंच बोलू शकणारा मार्गदर्शक पाहिजे. 0
V-stus-ṅ---hāla-- -u-hē ā--? V________________ k____ ā___ V-s-u-a-g-a-ā-a-a k-ṭ-ē ā-ē- ---------------------------- Vastusaṅgrahālaya kuṭhē āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -