Phrasebook

tl Sa bangko   »   mr बॅंकेत

60 [animnapu]

Sa bangko

Sa bangko

६० [साठ]

60 [Sāṭha]

बॅंकेत

bĕṅkēta

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Nais kong magbukas ng isang account. म-- -क --ते -ोला-च- आ-े. म_ ए_ खा_ खो___ आ__ म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े- ------------------------ मला एक खाते खोलायचे आहे. 0
bĕṅ--ta b______ b-ṅ-ē-a ------- bĕṅkēta
Narito ang aking pasaporte. हे--ाझ---------. हे मा_ पा_____ ह- म-झ- प-र-त-र- ---------------- हे माझे पारपत्र. 0
b-ṅk--a b______ b-ṅ-ē-a ------- bĕṅkēta
At narito ang aking address. आण-----म--ा--त्ता. आ_ हा मा_ प___ आ-ि ह- म-झ- प-्-ा- ------------------ आणि हा माझा पत्ता. 0
m----ēka -hā-ē--hōlā---ē ---. m___ ē__ k____ k________ ā___ m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē- ----------------------------- malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Nais kong magdagdag ng mga pondo sa aking account. मल-------ा ख--्--- पै---ज-----ा-च- --ेत. म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___ म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-. ---------------------------------------- मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत. 0
ma-ā --a-kh-tē kh---------hē. m___ ē__ k____ k________ ā___ m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē- ----------------------------- malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Nais kong mag-withdraw ng mga pondo mula sa aking account. मला-माझ----खात्-ा-ून-पै-े-क--ा-चे-आ-ेत. म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___ म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-. --------------------------------------- मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत. 0
m--ā------h-tē k----y-------. m___ ē__ k____ k________ ā___ m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē- ----------------------------- malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Nais kong kolektahin ang mga pahayag sa bangko. म-- माझ-या ---्य-ची -ा---- ----यची-आह-. म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__ म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े- --------------------------------------- मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे. 0
H---ājhē-pārapa-ra. H_ m____ p_________ H- m-j-ē p-r-p-t-a- ------------------- Hē mājhē pārapatra.
Nais kong gawing cash ang tseke. म-ा प्-व-सी -ना--- -म- ---- रोख-र---म घ्-ा--ी-आ-े. म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__ म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े- -------------------------------------------------- मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे. 0
H--māj-- pā-apa--a. H_ m____ p_________ H- m-j-ē p-r-p-t-a- ------------------- Hē mājhē pārapatra.
Gaano kataas ang singil? श-ल-- क--ी-आ--त? शु__ कि_ आ___ श-ल-क क-त- आ-े-? ---------------- शुल्क किती आहेत? 0
Hē-m-jh- p--ap----. H_ m____ p_________ H- m-j-ē p-r-p-t-a- ------------------- Hē mājhē pārapatra.
Saan ako dapat pumirma? म- ----कुठ- ----ची--ह-? मी स_ कु_ क___ आ__ म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े- ----------------------- मी सही कुठे करायची आहे? 0
Ā-i hā ---h- p-ttā. Ā__ h_ m____ p_____ Ā-i h- m-j-ā p-t-ā- ------------------- Āṇi hā mājhā pattā.
May inaantay akong padala mula sa Alemanya. म- -र्मन--ून प-स- -स्-ं-र-त--ोण्य-ची --े-्ष---र- आ--. मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__ म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े- ----------------------------------------------------- मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे. 0
Āṇi--- -ā--ā---t-ā. Ā__ h_ m____ p_____ Ā-i h- m-j-ā p-t-ā- ------------------- Āṇi hā mājhā pattā.
Narito ang numero ng aking account. हा म-झ- -ाते -्रमांक -ह-. हा मा_ खा_ क्___ आ__ ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े- ------------------------- हा माझा खाते क्रमांक आहे. 0
Āṇi-hā--ā--- p-t-ā. Ā__ h_ m____ p_____ Ā-i h- m-j-ā p-t-ā- ------------------- Āṇi hā mājhā pattā.
Dumating ba ang pera? पै-े-आल-- -ा? पै_ आ__ का_ प-स- आ-े- क-? ------------- पैसे आलेत का? 0
Ma---mā---- k-āt---a ------j--ā -ar---c----ē--. M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Nais kong magpapalit ng pera. मल---ै-े ब-लाय-े आ-े-. म_ पै_ ब____ आ___ म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-. ---------------------- मला पैसे बदलायचे आहेत. 0
M-lā m---yā khā-yā------sē j--ā k-r----ē āh--a. M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Kailangan ko ng US dolyar. मला-----ि-ी डॉ-र---ह-ज-त. म_ अ___ डॉ__ पा____ म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त- ------------------------- मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत. 0
M--- m---yā k----āt----is--jamā ka-āyacē------. M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Maaari bang bigyan mo ako ng maliit na halaga? कृ--ा-म-ा--ह-- --म-च्या--ो-ा --त- का? कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_ क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-? ------------------------------------- कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का? 0
M-l- -ā---ā khā-y-t-na-pai---k-ḍh-y-cē ā-ēta. M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a- --------------------------------------------- Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Mayroon bang ATM dito? इथे ---- ए-ीएम आ-े क-? इ_ कु_ ए___ आ_ का_ इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-? ---------------------- इथे कुठे एटीएम आहे का? 0
M-l---ā-h-- k-āty--ū-- -ais----ḍ--yac------a. M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a- --------------------------------------------- Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Magkano ang maaaring i-withdraw? जास--ी-- --स्- ------क-कम क-ढू -क--? जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___ ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-? ------------------------------------ जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो? 0
Ma-- mā-h-ā -h----t----pai---kā-hā--c---h-t-. M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____ M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a- --------------------------------------------- Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Aling mga credit card ang maaari mong gamitin? कोण-े क्-े-ी--का-्---ापरू श--ो? को__ क्___ का__ वा__ श___ क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-? ------------------------------- कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो? 0
Malā --j----khātyāc--m---tī-g-y--ac- āhē. M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___ M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē- ----------------------------------------- Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -