Phrasebook

tl Pagbasa at pagsulat   »   mr वाचणे आणि लिहिणे

6 [anim]

Pagbasa at pagsulat

Pagbasa at pagsulat

६ [सहा]

6 [Sahā]

वाचणे आणि लिहिणे

vācaṇē āṇi lihiṇē

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Nagbabasa ako. म--व----आ--. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
v--aṇē--ṇi--i---ē v_____ ā__ l_____ v-c-ṇ- ā-i l-h-ṇ- ----------------- vācaṇē āṇi lihiṇē
Nagbabasa ako ng letra. मी -क-मुळा--षर-वा-त--हे. मी ए_ मु____ वा__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- व-च- आ-े- ------------------------ मी एक मुळाक्षर वाचत आहे. 0
v------āṇi-----ṇē v_____ ā__ l_____ v-c-ṇ- ā-i l-h-ṇ- ----------------- vācaṇē āṇi lihiṇē
Nagbabasa ako ng isang salita. मी--क-शब्- वाच--आ--. मी ए_ श__ वा__ आ__ म- ए- श-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक शब्द वाचत आहे. 0
m--v-cata--h-. m_ v_____ ā___ m- v-c-t- ā-ē- -------------- mī vācata āhē.
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. म- -क------ -----आहे. मी ए_ वा__ वा__ आ__ म- ए- व-क-य व-च- आ-े- --------------------- मी एक वाक्य वाचत आहे. 0
m--v-c-ta -h-. m_ v_____ ā___ m- v-c-t- ā-ē- -------------- mī vācata āhē.
Nagbabasa ako ng isang liham. मी ए--------ाचत--ह-. मी ए_ प__ वा__ आ__ म- ए- प-्- व-च- आ-े- -------------------- मी एक पत्र वाचत आहे. 0
m- -ā-----āh-. m_ v_____ ā___ m- v-c-t- ā-ē- -------------- mī vācata āhē.
Nagbabasa ako ng isang libro. मी ----ु-्-- व--त--हे. मी ए_ पु___ वा__ आ__ म- ए- प-स-त- व-च- आ-े- ---------------------- मी एक पुस्तक वाचत आहे. 0
Mī ēk--mu---ṣ--a--āc-ta -h-. M_ ē__ m________ v_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
Nagbabasa ako. म- वाचत-आ-े. मी वा__ आ__ म- व-च- आ-े- ------------ मी वाचत आहे. 0
Mī-ē-----ḷā-ṣara v--a-a āhē. M_ ē__ m________ v_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
Nagbabasa ka. त----च--आह-स. तू वा__ आ___ त- व-च- आ-े-. ------------- तू वाचत आहेस. 0
Mī --a muḷākṣara---c-t- āhē. M_ ē__ m________ v_____ ā___ M- ē-a m-ḷ-k-a-a v-c-t- ā-ē- ---------------------------- Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
Nagbabasa siya. तो वाचत---े. तो वा__ आ__ त- व-च- आ-े- ------------ तो वाचत आहे. 0
M- ēka -a--a ---a-a -hē. M_ ē__ ś____ v_____ ā___ M- ē-a ś-b-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda vācata āhē.
Nagsusulat ako. म----ह-त-आह-. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
Mī--ka------ vāc-ta----. M_ ē__ ś____ v_____ ā___ M- ē-a ś-b-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda vācata āhē.
Nagsusulat ako ng isang letra. मी एक -ु-ा-्ष- --------े. मी ए_ मु____ लि__ आ__ म- ए- म-ळ-क-ष- ल-ह-त आ-े- ------------------------- मी एक मुळाक्षर लिहित आहे. 0
M- -ka -abda --ca-a-ā-ē. M_ ē__ ś____ v_____ ā___ M- ē-a ś-b-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka śabda vācata āhē.
Nagsusulat ako ng isang salita. म---क श------हित आह-. मी ए_ श__ लि__ आ__ म- ए- श-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक शब्द लिहित आहे. 0
Mī ------k-- -ā-------ē. M_ ē__ v____ v_____ ā___ M- ē-a v-k-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya vācata āhē.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. मी--- -ा-्---िहि--आ-े. मी ए_ वा__ लि__ आ__ म- ए- व-क-य ल-ह-त आ-े- ---------------------- मी एक वाक्य लिहित आहे. 0
M- --a-v--y--v--a-a---ē. M_ ē__ v____ v_____ ā___ M- ē-a v-k-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya vācata āhē.
Nagsusulat ako ng isang liham. मी ए---त-- -ि-ित आह-. मी ए_ प__ लि__ आ__ म- ए- प-्- ल-ह-त आ-े- --------------------- मी एक पत्र लिहित आहे. 0
Mī ēk- v--y- -āc-t--āh-. M_ ē__ v____ v_____ ā___ M- ē-a v-k-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka vākya vācata āhē.
Nagsusulat ako ng isang libro. मी--- पुस्तक -िहि- -ह-. मी ए_ पु___ लि__ आ__ म- ए- प-स-त- ल-ह-त आ-े- ----------------------- मी एक पुस्तक लिहित आहे. 0
M---------ra vā--t--ā--. M_ ē__ p____ v_____ ā___ M- ē-a p-t-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra vācata āhē.
Nagsusulat ako. मी---हि- -हे. मी लि__ आ__ म- ल-ह-त आ-े- ------------- मी लिहित आहे. 0
Mī--k- p-tr- vāc-ta-ā-ē. M_ ē__ p____ v_____ ā___ M- ē-a p-t-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra vācata āhē.
Nagsusulat ka. तू--ि--त-आह-स. तू लि__ आ___ त- ल-ह-त आ-े-. -------------- तू लिहित आहेस. 0
Mī ē-- patra --cata-āh-. M_ ē__ p____ v_____ ā___ M- ē-a p-t-a v-c-t- ā-ē- ------------------------ Mī ēka patra vācata āhē.
Nagsusulat siya. तो-लि-ि- ---. तो लि__ आ__ त- ल-ह-त आ-े- ------------- तो लिहित आहे. 0
M- --a --staka v-cat- ā--. M_ ē__ p______ v_____ ā___ M- ē-a p-s-a-a v-c-t- ā-ē- -------------------------- Mī ēka pustaka vācata āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -