Phrasebook

tl may gusto na isang bagay   »   mr काही इच्छा करणे

71 [pitumpu’t isa]

may gusto na isang bagay

may gusto na isang bagay

७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]

काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Marathi Maglaro higit pa
Anong gusto niyo? तु-्ह-ं-ा -ा-----यच---ह-? तु___ का_ क___ आ__ त-म-ह-ं-ा क-य क-ा-च- आ-े- ------------------------- तुम्हांला काय करायचे आहे? 0
k-hī ic--ā kara-ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
Nais nyo bang maglaro ng soccer? तु--हाल---ुट----ख-ळ-य-ा आ-े -ा? तु___ फु___ खे___ आ_ का_ त-म-ह-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा आ-े क-? ------------------------------- तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का? 0
k-hī ic--ā-ka-a-ē k___ i____ k_____ k-h- i-c-ā k-r-ṇ- ----------------- kāhī icchā karaṇē
Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? तुम्-ा--- मि------- -ेटाय----ह--का? तु___ मि___ भे___ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा म-त-र-ं-ा भ-ट-य-े आ-े क-? ----------------------------------- तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का? 0
t-mh-nl- kāy- -a--y-c- -hē? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
gusto इच-छा -सणे इ__ अ__ इ-्-ा अ-ण- ---------- इच्छा असणे 0
tum----ā kāy- ---ā-a-- ā-ē? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Ayokong huling dumating. म-ा ---र----यचे--ाह-. म_ उ__ या__ ना__ म-ा उ-ि-ा य-य-े न-ह-. --------------------- मला उशिरा यायचे नाही. 0
t----nlā----- --rāya-ē--h-? t_______ k___ k_______ ā___ t-m-ā-l- k-y- k-r-y-c- ā-ē- --------------------------- tumhānlā kāya karāyacē āhē?
Ayokong pumunta मल-----े-ज-यच- न-ही. म_ ति_ जा__ ना__ म-ा त-थ- ज-य-े न-ह-. -------------------- मला तिथे जायचे नाही. 0
T--hā-- p-uṭa-ŏ-- k-------- āhē --? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Gusto ko nang umuwi. मला-घ----ा--े-आहे. म_ घ_ जा__ आ__ म-ा घ-ी ज-य-े आ-े- ------------------ मला घरी जायचे आहे. 0
T-m-ālā -hu-a-ŏ-a--hē-āy--- ā-- kā? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Gusto kong manatili sa bahay. म-- घ---रा----े आ--. म_ घ_ रा___ आ__ म-ा घ-ी र-ह-य-े आ-े- -------------------- मला घरी राहायचे आहे. 0
T-----ā---uṭab--a ---ḷ-yacā āh----? T______ p________ k________ ā__ k__ T-m-ā-ā p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
Gusto kong mapag-isa. मला ए--- -ाहा-चे आ--. म_ ए__ रा___ आ__ म-ा ए-ट- र-ह-य-े आ-े- --------------------- मला एकटे राहायचे आहे. 0
T--hā----m--rā-n--------a-ē ----kā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Gusto mo ditong manatili? त-ल- --े -ाहायचे -ह- का? तु_ इ_ रा___ आ_ का_ त-ल- इ-े र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे राहायचे आहे का? 0
T--hā-lā--i-r--nā -hēṭāy--ē-----k-? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Gusto mo ditong kumain? त-ल--इथ--जेव-यचे-----क-? तु_ इ_ जे___ आ_ का_ त-ल- इ-े ज-व-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे जेवायचे आहे का? 0
Tu-hān-ā -i---nnā b---āy--ē-āhē -ā? T_______ m_______ b________ ā__ k__ T-m-ā-l- m-t-ā-n- b-ē-ā-a-ē ā-ē k-? ----------------------------------- Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
Gusto mo ditong matulog? तु-----े-झ-पाय-े---े क-? तु_ इ_ झो___ आ_ का_ त-ल- इ-े झ-प-य-े आ-े क-? ------------------------ तुला इथे झोपायचे आहे का? 0
I-c-ā -saṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Nais mo bang bukas umalis? आपल्य--- -द्या जाय-े -ह- क-? आ____ उ__ जा__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा ज-य-े आ-े क-? ---------------------------- आपल्याला उद्या जायचे आहे का? 0
Icch--a--ṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Nais mo bang manatili hanggang bukas? आ-ल-या-----्य---्-ं- -ाहा-चे-आ-े का? आ____ उ______ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा-र-य-त र-ह-य-े आ-े क-? ------------------------------------ आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का? 0
I-ch- as-ṇē I____ a____ I-c-ā a-a-ē ----------- Icchā asaṇē
Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? आप-्-ाला--द्य-- बी----डा-च- आहे --? आ____ उ___ बी_ फे___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- उ-्-ा- ब-ल फ-ड-य-े आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का? 0
mal---śirā-----c--nāh-. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Gusto nyo bang pumunta sa disko? त---ह-ंला डिस्-ो- -ा--- -हे क-? तु___ डि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा ड-स-क-त ज-य-े आ-े क-? ------------------------------- तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का? 0
mal- ---rā---y-c--n--ī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? तुम्हां--------प-ा---- स----ा----ा-चे आहे क-? तु___ चि_____ / सि___ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा च-त-र-ट-ल- / स-न-म-ल- ज-य-े आ-े क-? --------------------------------------------- तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का? 0
ma---u---ā --ya-- --hī. m___ u____ y_____ n____ m-l- u-i-ā y-y-c- n-h-. ----------------------- malā uśirā yāyacē nāhī.
Gusto nyo bang pumunta sa café? त----ा--ा-----त ज-य-े-----क-? तु___ कॅ__ जा__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा क-फ-त ज-य-े आ-े क-? ----------------------------- तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का? 0
Ma-ā -it-ē jāy-c- n---. M___ t____ j_____ n____ M-l- t-t-ē j-y-c- n-h-. ----------------------- Malā tithē jāyacē nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -