ang matandang babae |
म-ह---री स्त--ी
म्___ स्__
म-ह-त-र- स-त-र-
---------------
म्हातारी स्त्री
0
v-ś----ē 1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
ang matandang babae
म्हातारी स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
ang matabang babae |
ल--- ---्री
ल__ स्__
ल-्- स-त-र-
-----------
लठ्ठ स्त्री
0
v--ēṣa---1
v_______ 1
v-ś-ṣ-ṇ- 1
----------
viśēṣaṇē 1
|
ang matabang babae
लठ्ठ स्त्री
viśēṣaṇē 1
|
ang mausisang babae |
जिज्-ासू-स--्-ी
जि___ स्__
ज-ज-ञ-स- स-त-र-
---------------
जिज्ञासू स्त्री
0
mh--ā-- ---ī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
ang mausisang babae
जिज्ञासू स्त्री
mhātārī strī
|
ang bagong kotse |
नव-न कार
न__ का_
न-ी- क-र
--------
नवीन कार
0
mh-t--ī -trī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
ang bagong kotse
नवीन कार
mhātārī strī
|
ang mabilis na kotse |
वे-व-न क-र
वे___ का_
व-ग-ा- क-र
----------
वेगवान कार
0
mhātār---trī
m______ s___
m-ā-ā-ī s-r-
------------
mhātārī strī
|
ang mabilis na kotse
वेगवान कार
mhātārī strī
|
ang komportableng kotse |
आ-ामदा-- --र
आ____ का_
आ-ा-द-य- क-र
------------
आरामदायी कार
0
l--h--a s--ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
ang komportableng kotse
आरामदायी कार
laṭhṭha strī
|
ang asul na damit |
नीळा----ाख
नी_ पो__
न-ळ- प-ष-ख
----------
नीळा पोषाख
0
la-hṭ-a --rī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
ang asul na damit
नीळा पोषाख
laṭhṭha strī
|
ang pulang damit |
ला- पोष-ख
ला_ पो__
ल-ल प-ष-ख
---------
लाल पोषाख
0
l--hṭha-s--ī
l______ s___
l-ṭ-ṭ-a s-r-
------------
laṭhṭha strī
|
ang pulang damit
लाल पोषाख
laṭhṭha strī
|
ang berdeng damit |
ह-र-ा-पोषाख
हि__ पो__
ह-र-ा प-ष-ख
-----------
हिरवा पोषाख
0
j--ñā-- ---ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
ang berdeng damit
हिरवा पोषाख
jijñāsū strī
|
ang itim na bag |
क-ळी ब-ग
का_ बॅ_
क-ळ- ब-ग
--------
काळी बॅग
0
ji----- ---ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
ang itim na bag
काळी बॅग
jijñāsū strī
|
ang brown na bag |
तपकिरी-ब-ग
त___ बॅ_
त-क-र- ब-ग
----------
तपकिरी बॅग
0
jijñās- -t-ī
j______ s___
j-j-ā-ū s-r-
------------
jijñāsū strī
|
ang brown na bag
तपकिरी बॅग
jijñāsū strī
|
ang puting bag |
प-ं-र--बॅग
पां__ बॅ_
प-ं-र- ब-ग
----------
पांढरी बॅग
0
n----- k-ra
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
ang puting bag
पांढरी बॅग
navīna kāra
|
mabuting mga tao |
चा-गल--ल-क
चां__ लो_
च-ं-ल- ल-क
----------
चांगले लोक
0
navīn--k--a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
mabuting mga tao
चांगले लोक
navīna kāra
|
magalang na mga tao |
नम-- --क
न__ लो_
न-्- ल-क
--------
नम्र लोक
0
n-v--a kā-a
n_____ k___
n-v-n- k-r-
-----------
navīna kāra
|
magalang na mga tao
नम्र लोक
navīna kāra
|
nakakatuwang mga tao |
इ-ट-ेस्--ं----वै-िष-टपूर-----क
इं_____ / वै______ लो_
इ-ट-े-्-ि-ग / व-श-ष-ट-ू-्- ल-क
------------------------------
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
0
vē-avā-a----a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
nakakatuwang mga tao
इंटरेस्टिंग / वैशिष्टपूर्ण लोक
vēgavāna kāra
|
mapagmahal na mga bata |
प्--म---ु-े
प्___ मु_
प-र-म- म-ल-
-----------
प्रेमळ मुले
0
vē-av-na kāra
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
mapagmahal na mga bata
प्रेमळ मुले
vēgavāna kāra
|
bastos na mga bata |
उद्ध----ले
उ___ मु_
उ-्-ट म-ल-
----------
उद्धट मुले
0
vēga-ā-a----a
v_______ k___
v-g-v-n- k-r-
-------------
vēgavāna kāra
|
bastos na mga bata
उद्धट मुले
vēgavāna kāra
|
mabuting mga bata |
सु-्-भा-ी--ु-े
सु____ मु_
स-स-व-ा-ी म-ल-
--------------
सुस्वभावी मुले
0
ārā--dāyī kā-a
ā________ k___
ā-ā-a-ā-ī k-r-
--------------
ārāmadāyī kāra
|
mabuting mga bata
सुस्वभावी मुले
ārāmadāyī kāra
|