Phrasebook

tl Pang-uri 1   »   ja 形容詞 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Pang-uri 1

78 [七十八]

78 [Nanajūhachi]

形容詞 1

keiyōshi 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
ang matandang babae 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 年取った(年老いた) 女性 0
keiyō-h- 1 k_______ 1 k-i-ō-h- 1 ---------- keiyōshi 1
ang matabang babae 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 太った 女性 0
ke-y-sh- 1 k_______ 1 k-i-ō-h- 1 ---------- keiyōshi 1
ang mausisang babae 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 好奇心旺盛な 女性 0
to---to-----t-----i--) -osei t_________ (__________ j____ t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
ang bagong kotse 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 新しい 自動車 0
to-hi---t- --o----it-- jos-i t_________ (__________ j____ t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
ang mabilis na kotse 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 速い 自動車 0
to-hit------tos-i-it-)--osei t_________ (__________ j____ t-s-i-o-t- (-o-h-o-t-) j-s-i ---------------------------- toshitotta (toshioita) josei
ang komportableng kotse 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 快適な 自動車 0
f--ot-a-----i f______ j____ f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
ang asul na damit 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 青い ドレス 0
fut-t-- jo-ei f______ j____ f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
ang pulang damit 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 赤い ドレス 0
fut---------i f______ j____ f-t-t-a j-s-i ------------- futotta josei
ang berdeng damit 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 緑の ドレス 0
kōkish-n--sei-- -osei k_______ ō_____ j____ k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
ang itim na bag 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 黒い 鞄 0
k--ish---ōs--na-jos-i k_______ ō_____ j____ k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
ang brown na bag 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 茶色の 鞄 0
k-k------ōsei-- -o--i k_______ ō_____ j____ k-k-s-i- ō-e-n- j-s-i --------------------- kōkishin ōseina josei
ang puting bag 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 白い 鞄 0
a---as-- -i----a a_______ j______ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
mabuting mga tao 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 親切な 人々 0
at---sh- j----ha a_______ j______ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
magalang na mga tao 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 礼儀正しい 人々 0
a---a--- ji---ha a_______ j______ a-a-a-h- j-d-s-a ---------------- atarashī jidōsha
nakakatuwang mga tao 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 面白い 人々 0
h-y-- j--ōs-a h____ j______ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
mapagmahal na mga bata 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 愛らしい 子供達 0
h-y-------s-a h____ j______ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
bastos na mga bata 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 生意気な 子供達 0
hayai -i-ō--a h____ j______ h-y-i j-d-s-a ------------- hayai jidōsha
mabuting mga bata 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 行儀のよい 子供達 0
kait----a ---ōs-a k________ j______ k-i-e-i-a j-d-s-a ----------------- kaitekina jidōsha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -