Phrasebook

tl Sa restawran 2   »   ja レストランで2

30 [tatlumpu’t]

Sa restawran 2

Sa restawran 2

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

resutoran de 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 0
re---or-n ---2 r________ d_ 2 r-s-t-r-n d- 2 -------------- resutoran de 2
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 0
r--u-ora- -e 2 r________ d_ 2 r-s-t-r-n d- 2 -------------- resutoran de 2
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 0
ri-g-j-su --o-----sh-m-su. r________ o o_____________ r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng isang basong red wine. 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 0
r---o--su --on-g---hi--s-. r________ o o_____________ r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng isang baso ng white wine. 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 0
r--gojū---o -negais--ma-u. r________ o o_____________ r-n-o-ū-u o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- ringojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng isang bote ng champagne. シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 0
r--on--o---o---a----m-s-. r_______ o o_____________ r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Gusto mo ba ng isda? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 0
r---nē-o----neg---h---s-. r_______ o o_____________ r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Gusto mo ba ng baka? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 0
r-mo-----o -n-g-ishi--su. r_______ o o_____________ r-m-n-d- o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------- remonēdo o onegaishimasu.
Gusto mo ba ng baboy? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 0
tom-t-j--u - on--aish-ma--. t_________ o o_____________ t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng walang karne. 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 0
t--a-ojū-u-o on-gais---as-. t_________ o o_____________ t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng halu-halong gulay. 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 0
t---toj----o-onega-s-i---u. t_________ o o_____________ t-m-t-j-s- o o-e-a-s-i-a-u- --------------------------- tomatojūsu o onegaishimasu.
Gusto ko ng mabilisan. 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 0
a-a-a---o ip--- -u-asa-. a______ o i____ k_______ a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 0
a------ ----p------as--. a______ o i____ k_______ a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 0
akawain o-i--ai-kudas--. a______ o i____ k_______ a-a-a-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ akawain o ippai kudasai.
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 0
s--r--wai-------ai ku-a---. s____ w___ o i____ k_______ s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Hindi iyan masarap. 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 口に 合いません 。 0
s-ir----i--o -ppai-ku---a-. s____ w___ o i____ k_______ s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Malamig ang pagkain. 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 0
sh--- w-in o-ipp-i-----s-i. s____ w___ o i____ k_______ s-i-o w-i- o i-p-i k-d-s-i- --------------------------- shiro wain o ippai kudasai.
Hindi ito ang inorder ko. これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 0
s---p-n o -ppai-k---s--. s______ o i____ k_______ s-a-p-n o i-p-i k-d-s-i- ------------------------ shanpen o ippai kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -