Phrasebook

tl Sa restawran 2   »   ky Ресторанда 2

30 [tatlumpu’t]

Sa restawran 2

Sa restawran 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. Су-а-ы-----р -лм--ш--е-и. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
R--torand- 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. Л---н-д,-сур-н--. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
R-s-o--n-- 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. То-ат--и--си,-сур-ны-. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
S--anıç- bir al---ş--e--. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang basong red wine. М-н б-- стакан--ыз---ша-а- ал--м--еле-. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Su-a-ıç- --r a--a-ş-r--i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang baso ng white wine. Ме- б-- -т-к-- -к-ш---п а--ым -ел--. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Sur--ıç, ------ma-şi-esi. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang bote ng champagne. Мен--и- ---өл----а-д-л----ш---- ----м ке--т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L-mo-----s-r--ıç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng isda? С-н ---ы--ы ж-кшы көрөсү-б-? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
Lim----, su-a---. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng baka? Се---й -------к-ы -өр-с---ү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
L--o-ad--s-ra---. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng baboy? Чоч-он---э-ин-жак---кө-өсү--ү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T---- -i--s----------. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng walang karne. Мен эт-и- -и- н-рсе каа-айм. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
Tomat şi--si, -ur----. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng halu-halong gulay. М----а---ча-т-бак-------ке-е-. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
T---- -i---i,--ur--ıç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng mabilisan. М-- көпк--с--у---га- н--с-н- к----й-. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Men-bi---t-ka- -ı-ıl--a-a- al--- k-l-t. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? М-н- к-----м-н-н каа-а-с-зб-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
Me--bir-s----n k---l ş---- --g-m -e-et. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? Мун- -акарон м-н---к-ал-й----ы? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
M-n--i--st-k---k-zıl-----p alg-- -e-et. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? Му----а-то--а--ен-- ка-ла-с--бы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
Me--bir---ak---a- şa--p-alg-m------. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Hindi iyan masarap. Б-л --га ж----н жо-. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
Me- -i----a-a- ak-şara- -lg-m --let. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Malamig ang pagkain. Та-а---уз-ак. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
M-n-b---s-ak----k ---ap alg-m k--et. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Hindi ito ang inorder ko. Ме- -----га буюрт-а-берг-н --ес--н. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M------ -ö--lk- ga--al--n--a-ap --gım -el--. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -