Phrasebook

tl Sa restawran 2   »   ky Ресторанда 2

30 [tatlumpu’t]

Sa restawran 2

Sa restawran 2

30 [отуз]

30 [отуз]

Ресторанда 2

Restoranda 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. Сур---ч- -и--а--- -и----. С_______ б__ а___ ш______ С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-. ------------------------- Сураныч, бир алма ширеси. 0
Re--o--n-a-2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. Лимо-ад,--у-аны-. Л_______ с_______ Л-м-н-д- с-р-н-ч- ----------------- Лимонад, сураныч. 0
R-sto-a--a 2 R_________ 2 R-s-o-a-d- 2 ------------ Restoranda 2
Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. Т-м-- шир-си,-суран-ч. Т____ ш______ с_______ Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч- ---------------------- Томат ширеси, сураныч. 0
Sur-nı-,---r----- -ir---. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang basong red wine. Ме- --р----к-н--ы--- --р-- ----- келе-. М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. 0
Sura-ıç, b-- -l-- -----i. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang baso ng white wine. М-н би- --акан-а- ша----ал-ым к---т. М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____ М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мен бир стакан ак шарап алгым келет. 0
Su-anı---bir al-a--i-e--. S_______ b__ a___ ş______ S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-. ------------------------- Suranıç, bir alma şiresi.
Gusto ko ng isang bote ng champagne. М-н-би---өт-лк----зда-г-н--а-а--алгы- -е--т. М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____ М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т- -------------------------------------------- Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. 0
L--o--d,---r---ç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng isda? С----а----ы -а--ы кө-ө---бү? С__ б______ ж____ к_________ С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? 0
L------,-s---n--. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng baka? С-н-уй -т-- --кш- -ө---үң-ү? С__ у_ э___ ж____ к_________ С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ---------------------------- Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? 0
Lim--a-, s-----ç. L_______ s_______ L-m-n-d- s-r-n-ç- ----------------- Limonad, suranıç.
Gusto mo ba ng baboy? Ч---о-ун э-ин-жак---к-рөсү-бү? Ч_______ э___ ж____ к_________ Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү- ------------------------------ Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? 0
T-ma--ş--e--, --r-nı-. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng walang karne. Мен---сиз б-- --р-- -аа-а-м. М__ э____ б__ н____ к_______ М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м- ---------------------------- Мен этсиз бир нерсе каалайм. 0
Tom-t ş-r-si-----an-ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng halu-halong gulay. Мен -а-ыл----аб-к---г---кел-т. М__ ж______ т____ а____ к_____ М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен жашылча табак алгым келет. 0
Tom-t--ir-si,-s--an-ç. T____ ş______ s_______ T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç- ---------------------- Tomat şiresi, suranıç.
Gusto ko ng mabilisan. М-- к---ө -о-ул-аган нерс--и каа-ай-. М__ к____ с_________ н______ к_______ М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м- ------------------------------------- Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. 0
Me- b-r --ak-- kı-ıl ---ap-a---m-ke---. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? Му-- күр-----н-н-ка-лайс--б-? М___ к____ м____ к___________ М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы- ----------------------------- Муну күрүч менен каалайсызбы? 0
M-- bir---a--- kız-l--ara- a-g-m-k-let. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? М--у м--арон----е----а---сы-б-? М___ м______ м____ к___________ М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы- ------------------------------- Муну макарон менен каалайсызбы? 0
Me- ----st-ka- kızı- ş-r-- al--- k--et. M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? Мун- к-рто--а --нен к-ала-сы-бы? М___ к_______ м____ к___________ М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы- -------------------------------- Муну картошка менен каалайсызбы? 0
Men---r -ta-a- ak ş-----a---m ---et. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Hindi iyan masarap. Б----аг--жакк-н --к. Б__ м___ ж_____ ж___ Б-л м-г- ж-к-а- ж-к- -------------------- Бул мага жаккан жок. 0
M-- -i- -t---n -k-ş-rap-a--ı- ---et. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Malamig ang pagkain. Та-ак----д--. Т____ м______ Т-м-к м-з-а-. ------------- Тамак муздак. 0
M-- --r-sta------ şarap alg-- ----t. M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____ M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Hindi ito ang inorder ko. М-н ------- --юртм- -е-ге- э-есм--. М__ а______ б______ б_____ э_______ М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н- ----------------------------------- Мен андайга буюртма берген эмесмин. 0
M-- b-r---tölk----------n ş-r-- --g-m -el-t. M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____ M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t- -------------------------------------------- Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -