magsulat ng |
書く
書く
書く
書く
書く
0
k--- ka-a--- 1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
|
magsulat ng
書く
kako katachi 1
|
Sumulat siya ng isang liham. |
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
0
ka-o-kata-h--1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
|
Sumulat siya ng isang liham.
彼は 手紙を 書きました 。
kako katachi 1
|
At nagsulat siya ng isang kard. |
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
0
k-ku
k___
k-k-
----
kaku
|
At nagsulat siya ng isang kard.
そして 彼女は はがきを 書きました 。
kaku
|
magbasa ng |
読む
読む
読む
読む
読む
0
k-ku
k___
k-k-
----
kaku
|
|
Nagbabasa siya ng magazine. |
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
0
kaku
k___
k-k-
----
kaku
|
Nagbabasa siya ng magazine.
彼は 画報を 読みました 。
kaku
|
At nagbasa siya ng isang libro. |
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
0
kare wa-te--mi o---kim--hita.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
そして 彼女は 本を 読みました 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
para kunin |
取る
取る
取る
取る
取る
0
k-re--- -e------ ka-im-s-i--.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
para kunin
取る
kare wa tegami o kakimashita.
|
Kumuha siya ng sigarilyo. |
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
0
k-----a----a-- o---k--a-h-ta.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
彼は タバコを 取った 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
0
soshit- -a---o-wa -a-ak------kimashi--.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
0
sos--te -anoj- -a h-g--i-o -a-i--s-ita.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
0
soshi-- k---j- -- -a-ak- o -a-----hi--.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
0
yo-u
y___
y-m-
----
yomu
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
yomu
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
0
yo-u
y___
y-m-
----
yomu
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
yomu
|
Hindi siya pinalad, minalas lang. |
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
0
y-mu
y___
y-m-
----
yomu
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
yomu
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
0
ka-- -a--a-ō o y---m-sh-t-.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
0
k------ g-h--o y--i-a--i--.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
0
k-r- wa ---ō o y-mi-a-h-t-.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
0
sos-ite-k-noj- -a h---o-y--ima-hi-a.
s______ k_____ w_ h__ o y___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-n o y-m-m-s-i-a-
------------------------------------
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|