Mahal ba ang singsing? |
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
hit-i ---ac-i 2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
Mahal ba ang singsing?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito. |
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
hite- -a-achi-2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
|
Hindi, isang daang euro lang ang halaga nito.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro. |
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
s--o-yu-i-a wa--aka-d--- --?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Ngunit meron lamang akong limampung euro.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Tapos ka na ba? |
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s-no---biwa--a -a-a-d-su-ka?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Tapos ka na ba?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Hindi pa. |
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
s-n--y--iwa-w- t-k--d-su--a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Hindi pa.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako. |
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Īe--t---a n- -0- -ū-o-esu-y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Ngunit matatapos na ako mamaya. / Ngunit patapos na ako.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Gusto mo pa ba ng sabaw? |
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Īe---a-t- n- -00--ū---es---o.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Gusto mo pa ba ng sabaw?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Hindi, ayoko na. |
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Ī-- -a--- -o-1-- y-r-de-- y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Hindi, ayoko na.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes. |
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d--o -0---i-a-mot-----ai--d-su.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Ngunit isa pang sorbetes. / Pero gusto ko pa ng sorbetes.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Matagal ka na bang nakatira dito? |
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
de-- 50--h-ka m-tte-i-----d--u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Matagal ka na bang nakatira dito?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Hindi, isang buwan pa lamang. |
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
dem- 5----ik---otte -na---de-u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Hindi, isang buwan pa lamang.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao. |
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
mō----r---s-i-----?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Ngunit marami na akong kilala na mga tao.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas? |
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
mō owar-ma-h----ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Uuwi ka ba ng bahay bukas?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo. |
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m---w--ima-hi-a ka?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
|
Hindi, sa katapusan pa ng linggo.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
|
Ngunit babalik ako sa Linggo. |
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Ī-, mad-d-s-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Ngunit babalik ako sa Linggo.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae? |
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Ī-, mada-es-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Matanda na ba ang iyong anak na babae?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
|
Hindi, labing-pito pa lang siya. |
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Īe------desu.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
|
Hindi, labing-pito pa lang siya.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
|
Pero may nobyo na siya. |
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
d-mo m---ikin- -wari-a--.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
|
Pero may nobyo na siya.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.
|