Phrasebook

tl Mga bahagi ng katawan   »   ja 体の部分

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

Mga bahagi ng katawan

58 [五十八]

58 [Isoya]

体の部分

karada no bubun

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Guguhit ako ng lalaki. 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 0
k--a-a-n- b---n k_____ n_ b____ k-r-d- n- b-b-n --------------- karada no bubun
Una ang ulo. まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 0
karad--no-bub-n k_____ n_ b____ k-r-d- n- b-b-n --------------- karada no bubun
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 0
dans-i n------k---ma-u. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo makita ang buhok. 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 0
da-sei--- e-o--ak-m-su. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo rin makikita ang tainga. 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 0
d-ns-- no - ----k----u. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo rin makikita ang likod nya. 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 0
mazu --am-. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 0
mazu-at---. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 0
m--u-a---a. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Matangos ang ilong ng lalaki. 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 0
dans-i-wa bō-hi---kabut-e-im--u. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
May hawak syang tungkod. 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 0
dan-ei--a b-sh- - ----tt- ---su. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
May suot din siyang bandana sa leeg. 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 0
dan--- -a ----i---ka--t---imasu. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 0
ka------ wa--i---sen. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Matipuno ang mga braso. 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 0
k-mi-oke-w- mie--sen. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Matipuno din ang mga binti. 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 0
k--in--- w- ----asen. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 0
m-mi -o mi-ma--n. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 0
mimi--o--i-m--en. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 0
m-m--mo -i------. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Siya ay isang taong yari sa niyebe. 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 0
sena-a ---mie--se-. s_____ m_ m________ s-n-k- m- m-e-a-e-. ------------------- senaka mo miemasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -