Phrasebook

tl Mga bahagi ng katawan   »   ja 体の部分

58 [limampu’t walo]

Mga bahagi ng katawan

Mga bahagi ng katawan

58 [五十八]

58 [Isoya]

体の部分

karada no bubun

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hapon Maglaro higit pa
Guguhit ako ng lalaki. 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 男性の 絵を 描きます 。 0
k-r-d- no -u-un k_____ n_ b____ k-r-d- n- b-b-n --------------- karada no bubun
Una ang ulo. まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 まず 頭 。 0
k-ra-a-n- b---n k_____ n_ b____ k-r-d- n- b-b-n --------------- karada no bubun
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 男性は 帽子を かぶって います 。 0
da-sei-no e-- k-k--a--. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo makita ang buhok. 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 髪の毛は 見えません 。 0
da-sei-no-- o k-k-m-s-. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo rin makikita ang tainga. 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 耳も 見えません 。 0
d-n--i-no-e o ka-im--u. d_____ n_ e o k________ d-n-e- n- e o k-k-m-s-. ----------------------- dansei no e o kakimasu.
Hindi mo rin makikita ang likod nya. 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 背中も 見えません 。 0
m-zu---a--. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 目と 口を 描きます 。 0
ma-u-a-a--. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 男性は 踊りながら 笑って います 。 0
maz- -t---. m___ a_____ m-z- a-a-a- ----------- mazu atama.
Matangos ang ilong ng lalaki. 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 男性の 鼻は 長い です 。 0
d-n--i wa-b-sh- o k--utt------u. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
May hawak syang tungkod. 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 手に 杖を 持って います 。 0
d-nsei----b-sh- o kab-t-- -mas-. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
May suot din siyang bandana sa leeg. 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 首に ショールを 巻いて います 。 0
dan--i -a --shi---kabutt---m---. d_____ w_ b____ o k______ i_____ d-n-e- w- b-s-i o k-b-t-e i-a-u- -------------------------------- dansei wa bōshi o kabutte imasu.
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 冬 なので 寒い です 。 0
kam--ok- -a ---mas-n. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Matipuno ang mga braso. 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 腕は たくましい です 。 0
ka--no-- wa -iem-s--. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Matipuno din ang mga binti. 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 脚も たくましい です 。 0
k----oke-wa----mas-n. k_______ w_ m________ k-m-n-k- w- m-e-a-e-. --------------------- kaminoke wa miemasen.
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 男性は 雪で 出来て います 。 0
m-----o -iema-en. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 彼は ズボンも コートも 着て いません 。 0
m-m- -- mi------. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 でも 男性は 震えて いません 。 0
m--- -o miemas--. m___ m_ m________ m-m- m- m-e-a-e-. ----------------- mimi mo miemasen.
Siya ay isang taong yari sa niyebe. 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 彼は 雪だるま です 。 0
s--a---m--m-em-sen. s_____ m_ m________ s-n-k- m- m-e-a-e-. ------------------- senaka mo miemasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -